В соответствии с абзацем десятым пункта 10 Положения о порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации, утвержденного Указом Президента Российской Федерации от 14 ноября 2002 г. № 1325 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 46, ст. 4571; 2004, № 1, ст. 16; 2006, № 45, ст. 4670; 2007, № 31, ст. 4020; 2008, № 29, ст. 3476; 2009, № 34, ст. 4170; № 43, ст. 5049; 2011, № 43, ст. 6025; 2012, № 23, ст. 2991; № 38, ст. 5074; № 50, ст. 7016; № 53, ст. 7869; 2013, № 52, ст. 7146), приказываю:
1. Утвердить уровни владения русским языком как иностранным языком и требования к ним согласно приложению к настоящему приказу.
2. Признать утратившим силу приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 28 октября 2009 г. № 463 «Об утверждении федеральных государственных требований по русскому языку как иностранному языку» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 14 декабря 2009 г., регистрационный № 15585).
Зарегистрировано в Минюсте РФ 17 июня 2014 г.Регистрационный № 32701
Уровни владения русским языком как иностранным языком и требования к ним
1. Настоящим приказом устанавливаются следующие уровни владения русским языком как иностранным языком, определяющие степени сформированности коммуникативной компетенции по русскому языку как иностранному, иностранными гражданами и лицами без гражданства (далее — иностранные граждане):
базовый для трудящихся мигрантов (ТБУМ/А1);
2. К элементарному уровню (ТЭУ/А1) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
2.1. Уметь читать и понимать простые предложения, в частности, в объявлениях, на плакатах, понимать основную и дополнительную информацию небольшого адаптированного текста.
2.2. Уметь написать текст о себе, друзьях, семье, рабочем дне, своем свободном времени (не менее 7 фраз по предложенным вопросам).
2.3. Уметь понимать основную информацию (тему, основное содержание и коммуникативные намерения) коротких диалогов и монологов в ситуациях повседневного общения.
2.4. Уметь участвовать в диалогах в ситуации повседневного бытового общения, уметь поддерживать беседу, в частности, о себе, друзьях, семье, рабочем дне, свободном времени.
2.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями в ограниченном наборе бытовых ситуаций.
Объем лексического минимума должен составлять до 780 единиц.
3. К базовому уровню для трудящихся мигрантов (ТБУМ/А1) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
3.1. Уметь читать короткие простые тексты из разных источников (в частности, названия журналов и газет, вывески, надписи, указатели, объявления), определять темы текстов.
3.2. Уметь строить на основе прочитанного или прослушанного текста письменное монологическое высказывание с элементами продукции в соответствии с коммуникативной установкой или поставленными вопросами (например, изложение с элементами сочинения, изложение с творческим заданием).
3.3. Понимать на слух основную информацию (то есть основное содержание, коммуникативные намерения), содержащуюся в кратких монологах и диалогах социально-бытового характера.
3.4. Уметь самостоятельно создавать связные, логичные высказывания в соответствии с коммуникативной установкой; понимать содержание высказываний собеседника, определять его коммуникативные намерения в ограниченном наборе ситуаций бытового характера.
3.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний о своих намерениях в ограниченном наборе ситуаций бытового характера.
Объем лексического минимума должен составлять до 850 единиц.
4. К базовому уровню (ТБУ/А2) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
4.1. Уметь прочитать короткие тексты, взятые из разных источников (журналы, газеты, вывески, надписи, указатели, объявления), понимать основную и дополнительную информацию адаптированных текстов страноведческого, информационного и социально-бытового характера.
4.2. Уметь написать короткое письмо, записку, поздравление и другое, изложить основное содержание текста-источника (не менее 15 фраз по предложенным вопросам).
4.3. Понимать основную информацию (в частности, тему, указание места, времени, причины), представленную в отдельных диалогах и монологах социально-бытового и социально-культурного характера.
4.4. Уметь инициировать диалог в бытовых ситуациях, поддерживать беседу, в частности, о себе, друзьях, семье, учебе, работе, изучении иностранного языка, рабочем дне, свободном времени, родном городе, здоровье, погоде, а также построить собственное высказывание на основе прочитанного текста.
4.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями в ограниченном наборе социально-бытовых ситуаций.
Объем лексического минимума должен составлять до 1300 единиц.
5. К первому уровню (ТРКИ-1/В1) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
5.1. Уметь читать небольшие тексты из газет, журналов и книг, понимать общее содержание прочитанного, а также отдельные детали, выводы и оценки автора.
5.2. Уметь писать текст не менее чем из 20 предложений в рамках ситуативно-тематического минимума, уметь письменно передать основное содержание прочитанного или прослушанного текста информационно-публицистического, социально-культурного или социально-бытового характера.
5.3. Понимать диалоги в письменной и устной речи, уметь извлекать фактическую информацию (тема, время, характеристика объектов, цели, причины) и выражать свое отношение к высказываниям и поступкам говорящих, понимать зафиксированные на аудионосителях объявления, новости, информацию социально-культурного характера.
5.4. Уметь участвовать в диалогах в широком круге ситуаций повседневного общения, уметь начинать, поддерживать и завершать диалог, вести беседу на различные темы (в частности, о себе, работе, профессии, интересах, стране, городе, вопросах культуры), формулировать собственное высказывание на базе прочитанного текста социально-культурного характера.
5.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями, возникающими в ситуациях общения в рамках ситуативно-тематического минимума.
Объем лексического минимума должен составлять до 2300 единиц.
6. Ко второму уровню (ТРКИ-II/В2) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
6.1. Уметь читать различные публицистические и художественные тексты описательного и повествовательного типа с элементами рассуждения, а также смешанные типы текстов с выраженной авторской оценкой.
6.2. Уметь писать планы, тезисы, конспекты на основе услышанного и прочитанного, писать собственные письменные тексты информативного характера в форме личного или официального делового письма, а также тексты делового характера, включая заявления, запросы, объяснительные записки.
6.3. Понимать диалоги и коммуникативные намерения говорящих, радионовости, рекламные объявления, диалоги из художественных фильмов и телевизионных передач.
6.4. Уметь поддерживать диалог, реализуя предложенную тактику речевого общения: выступить инициатором диалога-расспроса, рассказать об увиденном, выразить собственное мнение и дать оценку увиденному, анализировать проблему в ситуации свободной беседы.
6.5. Уметь воспринимать и употреблять лексические и грамматические средства языка, обеспечивающие правильное языковое оформление высказываний.
Объем лексического минимума должен составлять до 10 000 единиц, в том числе, в активной части словаря — до 6000 единиц.
7. К третьему уровню (ТРКИ-III/С1) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
7.1. Понимать и уметь интерпретировать тексты, относящиеся к социально-культурной (с достаточно высоким уровнем содержания известной информации) и официально-деловой (представленной текстами нормативных правовых актов, официальными сообщениями) сферам общения, а также читать и понимать произведения художественной литературы на русском языке.
7.2. Уметь писать реферат, формальное и (или) неформальное письмо, сообщение на основе услышанного и прочитанного, демонстрируя способность анализировать и оценивать предложенную информацию, а также уметь написать сочинение, статью или эссе на свободную или предложенную темы.
7.3. Полностью понимать содержание аудиотекста, демонстрировать способность оценивать услышанное, в том числе, радио- и телепередачи, кинофильмы, записи публичных выступлений, и оценивать отношение говорящего к предмету речи.
7.4. Выступать инициатором диалога-беседы, уметь поддерживать диалог, используя разнообразные языковые средства: строить монолог-рассуждение на морально-этические темы, в ситуации свободной беседы отстаивать и аргументировать собственное мнение.
7.5. Уметь продемонстрировать полное знание языковой системы и свободное владение средствами выразительности языка, в том числе стилистическими и эмоционально-экспрессивными, необходимыми для адекватного восприятия и выражения разнообразных коммуникативных намерений.
Объем лексического минимума должен составлять до 12 000 единиц, в том числе в активной части словаря — до 7000 единиц.
8. К четвертому уровню (TPKИ-IV/C2) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
8.1. Понимать и уметь интерпретировать неадаптированные тексты на любую тематику (включая абстрактно-философские, профессиональной ориентации, публицистические и художественные, а также тексты с подтекстовыми и концептуальными смыслами).
8.2. Свободно владеть письменной формой речи, уметь писать развернутые тексты во всем многообразии жанрово-стилистических характеристик.
8.3. Максимально полно понимать содержание, в частности, радио- и телепередач, кинофильмов, телеспектаклей, пьес, записей публичных выступлений, свободно воспринимая социально-культурные и эмоциональные особенности речи говорящих, интерпретируя фразеологизмы, известные высказывания и скрытые смыслы.
8.4. Уметь достигать поставленные цели коммуникации в ситуациях подготовленного и неподготовленного монологического и диалогического общения, в том числе публичного, демонстрируя различные тактики речевого поведения.
8.5. Уметь продемонстрировать полное знание языковой системы и свободное владение средствами выразительности языка во всем многообразии лексико-грамматических, стилистических, синонимических и структурных отношений.
Объем лексического минимума должен составлять до 20 000 единиц, в том числе в активной части словаря — до 8000 единиц.
Одним из условий приема иностранцев в российское гражданство в общем порядке является владение русским языком на уровне, достаточном для письменного и устного общения в условиях языковой среды. Это подтверждается сертификатом о прохождении государственного тестирования по русскому языку как иностранному (в объеме не ниже базового уровня владения русским языком).
Установлены уровни владения русским языком как иностранным и требования к ним. Всего выделено 7 уровней: элементарный, базовый для трудящихся мигрантов, базовый, 1-4.
Так, базовый уровень для трудящихся мигрантов предполагает умение читать короткие простые тексты из разных источников (например, названия журналов и газет, вывески, надписи, указатели, объявления), определять темы текстов; строить на основе прочитанного или прослушанного текста письменный монолог; понимать на слух основную информацию кратких монологов и диалогов социально-бытового характера. Также данный уровень включает умение самостоятельно создавать связные, логичные высказывания и понимать содержание высказываний собеседника, но в ограниченном наборе ситуаций бытового характера.
Объем лексического минимума для данного уровня составляет до 850 единиц.
Постановление Правительства РФ от 31 мая 2021 г. N 824″Об утверждении Положения о проведении экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации»
С изменениями и дополнениями от
20 июля 2021 г.
В соответствии с пунктом 4 статьи 15 Федерального закона «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Утвердить прилагаемое Положение о проведении экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации.
2. Настоящее постановление вступает в силу с 1 августа 2021 г. и действует в течение 6 лет со дня его вступления в силу.
УТВЕРЖДЕНОпостановлением ПравительстваРоссийской Федерацииот 31 мая 2021 г. N 824
Положениео проведении экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации
1. Настоящее Положение определяет форму и порядок проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации для иностранных граждан и лиц без гражданства (далее соответственно — экзамен, иностранные граждане) организациями, осуществляющими образовательную деятельность, включенными в перечень организаций, осуществляющих образовательную деятельность, проводящих экзамен, утверждаемый Министерством науки и высшего образования Российской Федерации (далее — организация, проводящая экзамен).
2. Экзамен проводится в целях подтверждения уровня владения иностранными гражданами русским языком, знания истории России и основ законодательства Российской Федерации в соответствии с требованиями к минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи экзамена на уровне, соответствующем цели получения разрешения на временное проживание или вида на жительство, разрешения на работу или патента, указанного в статье 13 Федерального закона «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации», утверждаемыми Правительством Российской Федерации (далее соответственно — требования к минимальному уровню знаний, патент).
3. Экзамен по русскому языку как иностранному проводится в устной и письменной формах (за исключением иностранных граждан, претендующих на получение разрешения на работу или патента), экзамен по истории России и основам законодательства Российской Федерации — в письменной форме (в виде тестирования), в том числе с использованием компьютерных и дистанционных технологий.
Для иностранных граждан, претендующих на получение разрешения на работу или патента, экзамен по русскому языку как иностранному проводится в письменной форме, в том числе с использованием компьютерных и дистанционных технологий.
Экзамен проводится с использованием контрольных измерительных материалов, представляющих собой комплексы заданий стандартизированной формы, разработанные на основе требований к минимальному уровню знаний, являющихся едиными по структуре на всей территории Российской Федерации и дифференцированных по уровню сложности в зависимости от цели получения сертификата.
Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки ежегодно публикует на своем официальном сайте или на сайте организации, уполномоченной в установленном законодательством Российской Федерации порядке, в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» информационные материалы о структуре и содержании контрольных измерительных материалов, демонстрационный вариант контрольных измерительных материалов и банк заданий, в том числе с ответами (для иностранных граждан, претендующих на получение разрешения на работу или патента).
4. Для проведения экзамена организация, проводящая экзамен, создает комиссию по проведению экзамена (за исключением экзамена, проводимого в целях получения разрешения на работу или патента).
Комиссию по проведению экзамена возглавляет председатель комиссии. Председатель комиссии назначается из числа педагогических работников организации, проводящей экзамен, имеющих высшее образование по направлению подготовки «Филология» или «Лингвистика» и получивших дополнительное профессиональное образование по программам повышения квалификации в области методики преподавания русского языка как иностранного и (или) тестологии (не реже одного раза в 3 года).
Состав комиссии по проведению экзамена формируется из числа педагогических работников организации, проводящей экзамен, имеющих высшее образование по направлению подготовки «Филология» или «Лингвистика», «История», «Юриспруденция» и получивших дополнительное профессиональное образование по программам повышения квалификации в области методики преподавания русского языка как иностранного и (или) тестологии (не реже одного раза в 3 года), и (или) лиц, имеющих документально подтвержденный опыт организации и проведения тестового контроля знаний и экзамена не менее одного года.
5. С целью разрешения спорных вопросов, возникающих при оценивании результатов экзамена, организация, проводящая экзамен, создает конфликтную комиссию.
Конфликтную комиссию возглавляет председатель комиссии.
Председатель конфликтной комиссии назначается из числа педагогических работников организации, проводящей экзамен, имеющих высшее образование по направлению подготовки «Филология» или «Лингвистика» и получивших дополнительное профессиональное образование по программам повышения квалификации в области методики преподавания русского языка как иностранного и (или) тестологии (не реже одного раза в 3 года).
Состав конфликтной комиссии формируется из числа педагогических работников организации, проводящей экзамен, имеющих высшее образование по направлению подготовки «Филология» или «Лингвистика», «История», «Юриспруденция» и получивших дополнительное профессиональное образование по программам повышения квалификации в области методики преподавания русского языка как иностранного и (или) тестологии (не реже одного раза в 3 года), и (или) лиц, имеющих документально подтвержденный опыт организации и проведения тестового контроля знаний и экзамена не менее одного года.
В конфликтную комиссию не могут быть включены члены комиссии по проведению экзамена.
6. Иностранный гражданин, не сдавший экзамен, в процессе ознакомления с результатами экзамена вправе обратиться в конфликтную комиссию организации, проводящей экзамен, с целью разрешения спорных вопросов, возникших при оценивании результатов экзамена.
7. Расписание проведения экзамена определяется организацией, проводящей экзамен.
8. Максимальная продолжительность проведения экзамена для иностранных граждан в целях получения ими разрешения на работу или патента составляет не более 80 минут, для иностранных граждан в целях получения ими разрешения на временное проживание или вида на жительство — не более 90 минут.
9. Для каждого иностранного гражданина для прохождения экзамена предоставляется отдельное место, за исключением случаев проведения экзамена с использованием исключительно дистанционных технологий.
10. Для иностранных граждан с ограниченными возможностями здоровья организацией, проводящей экзамен, место для прохождения экзамена обеспечивается специальными приспособлениями с учетом особенностей их психофизического развития, индивидуальных возможностей и состояния здоровья.
11. Для сдачи экзамена иностранный гражданин подает в организацию, проводящую экзамен, заявление в письменной или электронной форме.
12. Организация, проводящая экзамен, не позднее чем за неделю до проведения экзамена размещает информацию о датах проведения экзаменов на своих информационных стендах в местах проведения экзамена, в том числе на своем официальном сайте в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».
До даты проведения экзамена организация, проводящая экзамен, предоставляет иностранному гражданину возможность:
ознакомиться с порядком и формой проведения экзамена;
получить консультации по вопросам проведения экзамена;
ознакомиться с демонстрационным вариантом контрольных измерительных материалов, размещенных на официальном сайте Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки или сайте организации, уполномоченной в установленном законодательством Российской Федерации порядке, в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».
13. В день проведения экзамена до начала его проведения членом комиссии по проведению экзамена проводится инструктаж иностранных граждан, а также их информирование о порядке и форме проведения экзамена, продолжительности экзамена, о времени и месте ознакомления с результатами сдачи экзамена, о порядке и месте вручения сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения разрешения на временное проживание или вида на жительство, разрешения на работу или патента.
14. Проведение экзамена должно быть зафиксировано организацией, проводящей экзамен, с помощью средств видео- и аудиозаписи (далее — видеозапись) на видеоносители со звуком.
Видеозапись процедуры экзамена, полученная в ходе проведения экзамена, включает в себя идентификацию иностранного гражданина (представление иностранного гражданина с демонстрацией документа, удостоверяющего личность), представление члена комиссии по проведению экзамена, принимающего устную часть экзамена, определение даты и места проведения экзамена, устную часть экзамена (монологическую и (или) диалогическую речь иностранного гражданина) в соответствии с требованиями к минимальному уровню знаний.
Продолжительность видеозаписи процедуры экзамена, полученной в ходе проведения экзамена, составляет не менее 10 минут.
15. Результаты проведения экзамена, независимо от используемых для его проведения технологий, оформляются ведомостью, содержащей информацию об организации, проводящей экзамен, а также о результатах проведения экзамена в отношении иностранных граждан, и протоколом комиссии по проведению экзамена, содержащим информацию об организации, проводящей экзамен, о дате и месте проведения экзамена, информацию о начале и об окончании экзамена, о нарушениях в период проведения экзамена либо об их отсутствии, в течение одного дня со дня проведения экзамена.
16. Иностранным гражданам, успешно сдавшим экзамены, выдаются сертификаты о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения разрешения на временное проживание или вида на жительство, разрешения на работу или патента, по формам, утвержденным Министерством науки и высшего образования Российской Федерации.
17. Сведения о выданных сертификатах о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения разрешения на временное проживание или вида на жительство, разрешения на работу или патента, вносятся организациями, проводящими экзамен, в федеральную информационную систему «Федеральный реестр сведений о документах об образовании и (или) о квалификации, документах об обучении».
18. В случае выявления нарушения организацией, проводящей экзамен, требований, установленных Положением о порядке и сроках хранения материалов проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 24 мая 2021 г. N 784 «Об утверждении Положения о порядке и сроках хранения материалов проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации», и (или) требований, установленных Положением о проведении экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 31 мая 2021 г. N 824 «Об утверждении Положения о проведении экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации», и (или) проведения экзамена с несоблюдением требований к минимальному уровню знаний результаты такого экзамена могут быть аннулированы по решению конфликтной комиссии организации, проводящей экзамен.
Правительство РФ обновило порядок проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации. Ранее правила было уполномочено определять Минобрнауки.
Как и ранее, предусмотрено сочетание письменной и устной формы экзамена (за исключением отдельных случаев). Можно использовать компьютерные и дистанционные технологии.
Экзамен проводят организации, включенные в специальный перечень.
Уточнен состав комиссии для проведения экзамена.
Постановление вступает в силу с 1 сентября 2021 г. и действует 6 лет.
Постановление Правительства РФ от 31 мая 2021 г. N 824 «Об утверждении Положения о проведении экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации»
Вступает в силу с 1 августа 2021 г. и действует до 1 августа 2027 г.
Текст постановления опубликован на «Официальном интернет-портале правовой информации» (www.pravo.gov.ru) 31 мая 2021 г. N 0001202105310020, в Собрании законодательства Российской Федерации от 7 июня 2021 г. N 23 ст. 4068
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Постановление Правительства РФ от 20 июля 2021 г. N 1224
Изменения вступают в силу с 29 июля 2021 г.
В соответствии с пунктом 4 статьи 15.1 Федерального закона от 25 июля 2002 г. N 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 30, ст. 3032; 2020, N 50, ст. 8057) приказываю:
формы сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения разрешения на временное проживание или вида на жительство, разрешения на работу или патента (приложение N 1);
технические требования к сертификату о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения разрешения на временное проживание или вида на жительство, разрешения на работу или патента (приложение N 2);
порядок выдачи сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения разрешения на временное проживание или вида на жительство, разрешения на работу или патента (приложение N 3).
2. Признать утратившим силу приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 29 августа 2014 г. N 1154 «Об утверждении формы, порядка выдачи сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации и технических требований к нему» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 9 сентября 2014 г., регистрационный N 34002).
3. Настоящий приказ вступает в силу с 1 марта 2022 года и действует в течение 6 лет.
Зарегистрировано в Минюсте РФ 9 июня 2021 г.
Регистрационный № 63823
Приложение N 1УТВЕРЖДЕНЫприказом Министерстванауки и высшего образованияРоссийской Федерацииот 26 мая 2021 г. N 400
Формы сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения разрешения на временное проживание или вида на жительство, разрешения на работу или патента
Форма сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения разрешения на временное проживание
Форма сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения вида на жительство
Форма сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения разрешения на работу или патента
Приложение N 2УТВЕРЖДЕНЫприказом Министерстванауки и высшего образованияРоссийской Федерацииот 26 мая 2021 г. N 400
Технические требования к сертификату о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения разрешения на временное проживание или вида на жительство, разрешения на работу или патента
1. Сертификат о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения разрешения на временное проживание или вида на жительство, разрешения на работу или патента (далее — сертификат), является защищенной от подделок полиграфической продукцией уровня «А» и изготавливается по единому образцу в установленном законодательством Российской Федерации порядке в соответствии с Техническими требованиями и условиями изготовления защищенной от подделок полиграфической продукции, утвержденными приказом Министерства финансов Российской Федерации от 29 сентября 2020 г. № 217н (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 16 ноября 2020 г., регистрационный N 60930).
2. Бланк сертификата имеет серию и номер.
Серия содержит 5 символов:
первая-третья цифры — трехзначный порядковый номер организации, осуществляющей образовательную деятельность, включенной в перечень организаций, осуществляющих образовательную деятельность, проводящих экзамен по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации (далее — перечень организаций, проводящих экзамен), утверждаемый уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти в соответствии со статьей 15.1 Федерального закона от 25 июля 2002 г. N 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации»;
четвертая и пятая цифры — двузначный номер лицензии, выданной предприятию-изготовителю бланка сертификата (далее — предприятие-изготовитель) федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим лицензирование деятельности по производству и реализации защищенной от подделок полиграфической продукции (при однозначном номере лицензии он дополняется слева цифрой «0»).
Номер бланка сертификата представляет собой восьмизначный порядковый номер, присвоенный бланку предприятием-изготовителем (начиная с 00000001).
Серия, номер и дублирующий их одномерный штрихкод выполнены высоким способом печати, красной краской, обладающей магнитными свойствами и оранжевым свечением под действием УФ-излучения. Высота штрихкода не более 6 мм, цифровых символов — не более 3 мм.
3. Бланк сертификата представляет собой отдельный лист размером 160 мм х 212 мм.
4. Бланк сертификата изготавливается на бумаге массой 100 г/кв. м, которая содержит не менее 50% хлопкового или льняного волокна, без оптического отбеливателя, с общим двухтоновым водяным знаком «Россия» по всему полю, являющимся просветно-затененным, обладающим выраженной контрастностью, обеспечивающей его надежный визуальный контроль. Бумага имеет свечение под действием УФ-излучения и содержит не менее двух видов защитных волокон: невидимое волокно с желто-зеленым свечением под действием УФ-излучения; видимое волокно красного цвета с малиновым свечением под действием УФ-излучения, контролируемые в видимых или иных областях спектра.
5. На лицевой и оборотной сторонах бланка сертификата ирисовый раскат с наложением двух фоновых сеток и переходящий от сиреневого к желто-зеленому и от желто-зеленого к сиреневому цвету. Сетки отпечатаны краской, обладающей зеленым свечением под действием УФ-излучения. Одна из сеток выполнена краской с химической защитой, препятствующей несанкционированному внесению изменений. Надписи на бланке выполнены краской сиреневого цвета.
6. Лицевая и оборотная стороны бланка сертификата не содержат подстрочных пояснительных надписей.
7. В правой части лицевой стороны бланка сертификата размещаются оригинальная гильоширная композиция, выполненная с переменными свойствами заполнения и раскопировкой линий, надписи и изображения с выравниванием по ширине:
надпись «РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ», выполненная внутри декоративной ленты полужирным шрифтом Lazurski 9п;
Государственный герб Российской Федерации в одноцветном исполнении (без геральдического щита) в кругу оригинальной гильоширной композиции, отпечатанный бронзовой краской, имеющей оранжевое свечение под действием УФ-излучения;
специально разработанная надпись «СЕРТИФИКАТ», содержащая в начертании растительные элементы, выполненные в технике классической гравюры;
надпись «О ВЛАДЕНИИ РУССКИМ ЯЗЫКОМ, ЗНАНИИ ИСТОРИИ РОССИИ И ОСНОВ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ», выполненная полужирным шрифтом Lazurski 9п, краской, не имеющей поглощения в ИК-диапазоне спектра;
в нижней части по центру расположен элемент в виде гильоширной розетки, отпечатанный оранжевой краской, вертикально (симметрично) поделенный на зону, обладающую красным свечением под действием УФ-излучения и поглощением в ИК-диапазоне спектра, и зону, обладающую желто-зеленым свечением под действием УФ-излучения, без поглощения в ИК-диапазоне спектра. Обе зоны флюоресцируют зеленым цветом под действием РЖ-излучения.
8. В левой части лицевой стороны бланка сертификата внизу по центру расположен высокозащищенный элемент предприятия-изготовителя.
В левой части внизу на лицевой стороне бланка сертификата указываются наименование предприятия-изготовителя и его местонахождение (город), год изготовления продукции, а также уровень защищенности полиграфической продукции «А».
9. В левой части оборотной стороны бланка сертификата размещаются оригинальная гильоширная композиция, надписи и изображение с выравниванием по ширине:
надпись «О ВЛАДЕНИИ РУССКИМ ЯЗЫКОМ, ЗНАНИИ ИСТОРИИ РОССИИ И ОСНОВ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ НА УРОВНЕ, СООТВЕТСТВУЮЩЕМ ЦЕЛИ ПОЛУЧЕНИЯ», выполненная полужирным шрифтом Lazurski 9п, краской, не имеющей поглощения в ИК-диапазоне спектра;
серия и номер бланка сертификата, выполненные шрифтом Lazurski 12п, красной краской, обладающей магнитными свойствами и оранжевым свечением под действием УФ-излучения;
надписи «Дата выдачи», «Регистрационный N» с выравниванием влево, «Срок действия до» или «Срок действия» с выравниванием вправо, выполненные шрифтом Lazurski 11п, краской, имеющей поглощение в ИК-диапазоне спектра.
10. В правой части оборотной стороны бланка сертификата размещаются:
надписи «Настоящий сертификат удостоверяет, что», «сдал(а) экзамен и подтвердил(а) владение русским языком, знание истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения», «Экзамен проведен» с выравниванием по центру, выполненные шрифтом Lazurski 11п;
надписи «Руководитель» с выравниванием влево и «М.П.» с выравниванием вправо, выполненные шрифтом Lazurski 11п.
Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 30, ст. 3032; 2020, N 50, ст. 8057.
Приложение N 3УТВЕРЖДЕНприказом Министерстванауки и высшего образованияРоссийской Федерацииот 26 мая 2021 г. N 400
Порядок выдачи сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения разрешения на временное проживание или вида на жительство, разрешения на работу или патента
1. Настоящий порядок устанавливает правила выдачи сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения разрешения на временное проживание или вида на жительство, разрешения на работу или патента, иностранным гражданам и лицам без гражданства (далее соответственно — сертификат, иностранные граждане).
2. Сертификат подтверждает владение русским языком, знание истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения разрешения на временное проживание или вида на жительство, разрешения на работу или патента.
3. Сертификат выдается на территории Российской Федерации либо за ее пределами организациями, осуществляющими образовательную деятельность, включенными в перечень организаций, осуществляющих образовательную деятельность, проводящих экзамен по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации (далее — организации).
4. Сертификат выдается организациями иностранным гражданам, успешно сдавшим экзамен, не позднее семи рабочих дней со дня проведения экзамена. Дата выдача сертификата определяется датой присвоения регистрационного номера сертификату на информационном портале Минобрнауки России.
5. Сертификат вручается иностранному гражданину лично при предъявлении им документа, удостоверяющего личность, либо иному лицу, действующему на основании доверенности, оформленной в соответствии со статьей 59 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате, утвержденных постановлением Верховного Совета Российской Федерации от 11 февраля 1993 г. N 4463-1 (далее — Закон о нотариате), и документа, удостоверяющего личность такого лица.
6. Для регистрации выданных сертификатов в организации ведется книга учета и выдачи сертификатов на бумажном носителе и (или) в электронном виде, в которой указываются сведения о порядковом номере выданного сертификата, фамилии, имени, отчестве (при наличии) иностранного гражданина, дате проведения экзамена, регистрационном номере сертификата, уровне, соответствующем цели получения разрешения на временное проживание или вида на жительство, разрешения на работу или патента (далее — уровень сертификата), дате выдачи сертификата, дате вручения сертификата иностранному гражданину, подпись иностранного гражданина либо иного лица, действующего на основании доверенности, оформленной в соответствии с Законом о нотариате.
7. Бланк сертификата заполняется на русском языке и с использованием букв латинского алфавита в части фамилии, имени и отчества (при наличии) иностранного гражданина, без исправлений.
8. Бланк сертификата, содержащий ошибки, допущенные при заполнении, подлежит замене. Испорченные при заполнении бланки сертификатов уничтожаются организацией.
9. Бланк сертификата заполняется на компьютере.
10. При заполнении бланка сертификата указываются:
фамилия, имя и отчество (при наличии) иностранного гражданина на русском языке и буквами латинского алфавита в соответствии с документом, удостоверяющим личность иностранного гражданина, в именительном падеже;
полное или (в случае, если имеется) сокращенное наименование организации на русском языке в творительном падеже и место нахождения организации (указание населенного пункта);
дата выдачи сертификата с указанием числа (цифрами), месяца (прописью) и года (четырехзначное число цифрами, слово «года»);
срок действия сертификата;
регистрационный номер сертификата (цифрами);
должность, фамилия и инициалы руководителя организации или должность, фамилия и инициалы лица, уполномоченного руководителем организации подписывать сертификаты.
11. При заполнении бланка сертификата на уровне, соответствующем цели получения разрешения на временное проживание, на оборотной стороне:
под надписью «сертификат о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения» указывается: «разрешения на временное проживание»;
под надписью «сдал(а) экзамен и подтвердил(а) владение русским языком, знание истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения» указывается: «разрешения на временное проживание».
При заполнении бланка сертификата на уровне, соответствующем цели получения вида на жительство, на оборотной стороне:
под надписью «сертификат о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения» указывается: «вида на жительство»;
под надписью «сдал(а) экзамен и подтвердил(а) владение русским языком, знание истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения» указывается: «вида на жительство».
При заполнении бланка сертификата на уровне, соответствующем цели получения разрешения на работу или патента, на оборотной стороне:
под надписью «сертификат о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения» указывается: «разрешения на работу или патента»;
под надписью «сдал(а) экзамен и подтвердил(а) владение русским языком, знание истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения» указывается: «разрешения на работу или патента».
12. Сертификат подписывается руководителем организации или должностным лицом, уполномоченным руководителем организации подписывать сертификат на основании соответствующей доверенности. Сертификат заверяется печатью организации (при наличии).
13. Регистрация сертификатов осуществляется организацией через информационный портал Минобрнауки России с присвоением регистрационного номера.
14. В случае утраты или порчи сертификата, обнаружения в сертификате ошибок, изменения фамилии, и (или) имени, и (или) отчества иностранного гражданина, которому был ранее выдан сертификат, на основании личного заявления иностранного гражданина организацией в течение семи рабочих дней выдается дубликат сертификата.
В книге учета и выдачи сертификатов производится запись с указанием номера и даты выдачи оригинала.
В случае изменения фамилии и (или) имени, и (или) отчества иностранного гражданина, которому был ранее выдан сертификат, к заявлению, указанному в абзаце первом настоящего пункта, должны быть приложены копии документов, подтверждающих соответствующие изменения.
15. В случае исключения организации из перечня организаций, проводящих экзамен, выдача дубликата сертификата осуществляется на основании заявления, направленного в Минобрнауки России.
16. На лицевой стороне дубликата сертификата справа в верхнем углу делается запись от руки либо ставится штамп «Дубликат».
Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации и Верховного Совета Российской Федерации», 1993, N 10, ст. 357; Собрание законодательства Российской Федерации, 2021, N 18, ст. 3064.
Минобрнауки утвердило формы сертификатов о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения разрешения на временное проживание или вида на жительство, разрешения на работу или патента.
Это связано с поправками к Закону о правовом положении иностранцев по вопросам выдачи сертификатов.
Приказ вступает в силу с 1 марта 2022 г. и действует 6 лет.