Сертификат о вакцинации на английском языке для поездки за границу

Евросоюз с 1 февраля унифицировал срок действия сертификатов о вакцинации. Однако не все страны ЕС следуют общеевропейским требованиям. Что нужно знать привитым россиянам, планирующим поездки в Европу? Собрали самое важное.

Expro International Business LTD

Tianhe North road 615, office 1208

Ранее мы уже рассказывали о том, как и где получить бумажную версию сертификата о вакцинации, так называемую «Желтую книжку», которая позволяет беспрепятственно путешествовать по Китаю и за границу.

В продолжение этого вопроса, чтобы упростить задачу всем, кто планирует поездки по стране и за рубеж, сегодня расскажем, как получить такое же свидетельство в электронном виде с помощью мини-программы WeChat.

Вакцинированные граждане получают на сайте Госуслуг сертификат. В данной статье будет рассказано, каким образом распечатать сертификат о вакцинации на английском языке. Это может пригодится в тех случаях, если требуется выехать заграницу.

Сертификат о вакцинации на английском языке для поездки за границу

Правда, система еще требует доработки.

Перевод сертификата о вакцинации на английский язык уже доступен для скачивания на портале Госусулг. Его можно найти в «Дневнике самонаблюдения» в личном кабинете пользователя.

Однако, как сообщают уже опробовавшие систему, есть несколько проблем: в окне, открывающемся после сканирования QR-кода, в строке International Passport указаны данные внутреннего паспорта РФ. Возможно, для того чтобы этой проблемы не возникало, данные о загранпаспорте нужно вносить заранее. Кроме того, часть данных не переводится, а серийный номер в окне QR-кода указан для первой дозы, при том, что у второй он другой. Скорее всего, все эти недочеты будут со временем устранены.

Напомним, сертификаты международного образца о вакцинации от Covid-19 (на четырех языках — русском, английском, немецком и французском) первым из российских аэропортов начал выдавать Домодедово. Документ оформляет медико-санитарная часть аэропорта. Для этого необходим предоставить лишь паспорт и сертификат о вакцинации на русском языке. При этом билет на самолет не спрашивают, а значит, документ могут получить все желающие, в том числе и путешествующие на автомобиле. Цена вопроса — 1 000 рублей, оформление занимает 5–15 минут.

Аналогичные сертификаты планируют выдавать Шереметьево и Пулково.

Больше новостей и аналитики на тему распространения коронавируса из Китая.

Только важное. Только для профи.​

Сертификат о вакцинации на английском языке для поездки за границу

Сертификат о вакцинации на английском языке для поездки за границу

Прививочный документ станет более удобным для путешествий: он будет доступен на английском языке и в мобильном приложении. На Госуслугах сертификат вакцинации появится автоматически в личном кабинете привитого от коронавируса.

23 марта 2021

Согласно сообщению министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ, на портале Госуслуг упрощено получение электронного сертификата о прохождении вакцинации от COVID-19.

У всех вакцинированных пользователей, прошедших второй этап вакцинации и имеющих подтвержденную учетную запись на Госуслугах, сертификат автоматически отобразится в ленте уведомлений портала и сохранится в личном кабинете.

Как подчеркивают в Минцифры, данные сертификата автоматически станут доступны и тем пользователям Госуслуг, которые зарегистрировались и подтвердили свою учетную запись на этом портале уже после прохождения вакцинации.

В ближайшее время будет также реализована автоматическая загрузка не только на русском, но и на английском языке полученных сертификатов о вакцинации, которые при необходимости можно будет предъявить прямо с мобильного устройства через приложение «Госуслуги» в виде QR-кода.

Таким образом, российским туристам, вакцинированным от COVID-19, станет проще при путешествиях за границу подтверждать свой прививочный статус. Многие страны, заявившие о готовности принимать россиян, обещают послабления на въезде привитым туристам.

Например, Греция предстоящим летом будет пускать вакцинированных россиян без карантина и ПЦР-теста на коронавирус.

Однако при въезде нашим соотечественникам потребуется предъявить сертификат об иммунизации «Спутником V» на английском языке. Согласно заявлению Минцифры, такая возможность у вакцинированных россиян появится уже в самом скором будущем, сообщает АТОР.

Предупреждаем, что вакцинация российским препаратом пока устраивает не все страны

На вакцинацию нужна предварительная запись

В России продолжают возобновляться международные рейсы. Страны требуют предоставления коронавирусных документов на въезде, часть из них — справку о вакцинации против COVID-19 (она может понадобиться именно на английском языке). Мы подготовили инструкцию о том, где и как найти эту справку.

  • Для начала нужно пройти вакцинацию. Как на нее записаться, мы рассказывали ранее — есть целых четыре способа. Два из них — самые сложные — мы разобрали пошагово. Здесь можно найти полный список медучреждений, где делают прививки.
  • Заходите на сайт «Госуслуги», далее — в свой аккаунт.
  • Перейдя в свой профиль, вы найдете вкладку «Уведомления». Кликните по ней.
  • У вас высветится список «Последние события». Найдите среди них кнопку с подписью «Вам предоставлен доступ к дневнику самонаблюдения», нажмите на нее.
  • В открывшемся окне внизу вы увидите кнопку «Перейти в дневник».
  • На странице «Вакцинация COVID-19», где вы можете посмотреть подробную информацию о введении двух доз, внизу будет активная ссылка для скачивания справки на русском в формате PDF. На той же странице вверху вы найдете синюю надпись с активной ссылкой «сертификат на английском языке». Нажмите на нее.

Так выглядит сертификат на английском языке

Мы писали много полезных текстов о вакцинации. Например, беседовали с эпидемиологом о том, нормально ли, когда мало антител после прививки, когда их станет больше и как вообще работает иммунный ответ. Разбирались, нужно ли перед прививкой от коронавируса проверить антитела и как они после болезни могут сосуществовать с вакциной. А еще мы проводили опрос среди привившихся из группы риска, читатели от 65 лет и старше рассказали, как чувствовали себя после вакцинации.

Москва. 5 апреля. INTERFAX.RU — Электронные сертификаты вакцинации на английском языке, которые стал формировать портал госуслуг, не подойдут для путешествий за рубеж, поскольку они оформляются только на российский паспорт.

Ранее в пресс-службе Минцифры РФ сообщили, что на портале госуслуг сертификат о вакцинации от коронавируса будет формироваться не только на русском, но и английском языках. Однако, когда эта опция на портале появилась, оказалось, что в документе на английском указывается данные только внутреннего российского паспорта, а не заграничного.

«В настоящее время сертификат прохождения вакцинации на портале госуслуг выдается только для использования на территории РФ», — подтвердили «Интерфаксу» в службе поддержки портала.

Там пояснили, что вакцинация граждан РФ проводится по внутреннему паспорту, соответственно, сам сертификат оформляется на российский паспорт. «И английская версия также фиксируется по паспорту гражданина РФ», — добавили в службе поддержки.

«Время появления сертификата зависит от скорости внесения данных медицинской организацией, в которой была выполнена вакцинация. Обычно это занимает не более суток после прохождения финального этапа вакцинации», — сообщили в службе поддержки.

Однако до сих пор неясно, какой должна быть форма сертификата о российской прививке, чтобы его принимали за рубежом. При этом до начала летнего сезона осталось меньше двух месяцев.

МОСКВА. 5 АПРЕЛЯ. ИНТЕРФАКС-ТУРИЗМ – Электронные сертификаты вакцинации на английском языке, которые стал формировать портал госуслуг, не подойдут для путешествий за рубеж, поскольку оформляются только на российский паспорт.

«В настоящее время сертификат прохождения вакцинации на портале госуслуг выдается только для использования на территории РФ», — подтвердили порталу «Интерфакс-Туризм» в службе поддержки портала.

Там пояснили, что вакцинация граждан РФ проводится по внутреннему паспорту, соответственно сам сертификат оформляется на российский паспорт. «И английская версия также фиксируется по паспорту гражданина РФ», — добавили в службе поддержки.

Сертификат о вакцинации на английском языке для поездки за границу

«Время появления сертификата зависит от скорости внесения данных медицинской организацией, в которой была выполнена вакцинация. Обычно это занимает не более суток после прохождения финального этапа вакцинации», — сообщили в службе поддержки.

Россиянам упростили получение электронного сертификата о вакцинации от COVID-19. Прививочный документ станет более удобным для путешествий: он будет доступен на английском языке и в мобильном приложении.

НА ГОСУСЛУГАХ СЕРТИФИКАТ ВАКЦИНАЦИИ ПОЯВИТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ

Однако при въезде нашим соотечественникам потребуется предъявить сертификат об иммунизации «Спутником V» на английском языке. Согласно заявлению Минцифры, такая возможность у вакцинированных россиян появится уже в самом скором будущем.

Еще больше материалов от АТОР – в нашем канале на Яндекс.Дзен.

Бесплатные онлайн-курсы, вебинары и электронные каталоги туроператоров вы найдете в «Академии АТОР».

11 дек 2021, 19:16

Всем привет. Я студентка, учусь в СПб, сама из Беларуси, паспорт белорусский. Хочу съездить в Европу, но для этого нужен сертификат о прививке на английском языке. Проблема именно в языке справки (сертификата) (у иностранцев, само собой, нет аккаунта на госуслугах, куда русским присылают сертификаты). Полгода назад прививалась в поликлинике, выдали обрубок бумажки — справку на русском. Еще одна проблема — иностранцев прививают в основном Спутником Лайт, но Спутник V, как мне кажется, надежней в плане «зоны покрытия» стран, где его принимают. Итак, два вопроса. Есть ли возможность получить справку о вакцинации на английском? И можно ли, чтобы эта вакцинация была Спутником V?

11 дек 2021, 22:28

guovdduio писал(а) 11 дек 2021, 19:16: Полгода назад прививалась в поликлинике, выдали обрубок бумажки — справку на русском.

12 дек 2021, 11:05

Просто так очень даже прививают, боз ОМС, на платной основе. Никакого ОМС иностранцы получить не могут, он только для граждан РФ. И госуслуги для них не доступны, потому что просят российский паспорт при регистрации. Проживаю в рф по временной регистрации, которую дает университет. За ссылку благодарю, сейчас ознакомлюсь)

31 янв 2022, 14:21

guovdduio писал(а) 12 дек 2021, 11:05:Никакого ОМС иностранцы получить не могут, он только для граждан РФ. И госуслуги для них не доступны, потому что просят российский паспорт при регистрации.

Не верно. Мой муж — гражданин Индии, имеет ОМС и подтвержденный аккаунт на госуслугах. Но. Для вакцинации не спрашивали ни паспорт, ни ОМС. Нужен только снилс. Снилс может получить любой иностранец в пенсионном фонде. Затем поставить прививку, а сам сертификат получить на русском и/или английском языках в МФЦ.

Читать также:  Как получить сертификат на лагерь в спб через госуслуги

31 янв 2022, 16:30

alena505 писал(а) 31 янв 2022, 14:21:

А могли бы вы уточнить, где он ставил прививку и когда?

Российский сертификат о вакцинации от коронавируса будет привязан к заграничному паспорту гражданина РФ, и, таким образом, его можно будет использовать для заграничных поездок. Узнали подробности.

ДАННЫЕ ЗАГРАНПАСПОРТА ДОЛЖНЫ БЫТЬ УКАЗАНЫ НА САЙТЕ ГОСУСЛУГ

Минцифры разъяснило, как россияне, привитые от коронавируса и зарегистрированные на портале Госуслуг, могут получить сертификат о вакцинации на английском языке, пригодный для поездок за рубеж.

В настоящее время прививочный сертификат привязан к внутрироссийскому паспорту, и, следовательно, его нельзя использовать для заграничных путешествий.

По сообщению пресс-служб Минцифры России, на портале Госуслуг запущено автоматическое формирование сертификатов о вакцинации на английском языке.

«Автоматическая процедура транслитерации на портале согласована с Минздравом России и будет осуществляться в соответствии с правилами перевода МВД России, применяемыми при выпуске заграничного паспорта гражданина РФ», – приводятся в сообщении слова замглавы ведомства Олега Качанова.

Сертификат вакцинированного в формате QR-кода будет сформирован с указанием сведений загранпаспорта в том случае, если данные заграничного паспорта указаны пользователем в личном кабинете на портале Госуслуг.

ДАННЫЕ ОБНОВЯТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ

Как пояснил г-н Кочанова, также нужно учитывать, что правила международного регулирования и требования в отношении вакцинации еще формируются с тем, чтобы россияне могли использовать сертификаты с портала Госуслуг для поездок за границу.

По его словам, в период тестирования нового сервиса в сертификате использовались данные российского паспорта. После завершения тестирования при указании пользователем в профиле на портале данных заграничного паспорта сертификаты автоматически будут обновлены. Когда завершится период тестирования, не сообщается.

Напомним, сертификат о вакцинации на английском языке потребуется россиянам, вакцинированным от коронавируса, при путешествии в такие страны как Греция, Хорватия, Черногория и др. В этом случае российские туристы будут освобождены от ПЦР-тестирования на COVID-19 и карантина по прибытии.

Из России — с прививкой. Зачем сертификат вакцинации перевели на английский язык

В начале недели портал «Госуслуги» перевел сертификаты вакцинации на английский язык и позволил вносить туда данные загранпаспорта. Значит ли это, что в России готовятся вводить «ковид-паспорта», выяснил «Доктор Питер».

7 апреля 2021

Услуга по автоматическому формированию сертификатов о вакцинации на английском языке была запущена на госуслугах 5 апреля, на следующий день разработчики внесли еще одну опцию — в версии сертификата на английском языке появляются номер и серия загранпаспорта, если пользователь внес эти данные в своем личном кабинете. «Сертификат пригодится для поездок в страны, которые принимают сертификаты о прививках вместо результатов ПЦР-теста, — поясняют на госуслугах. — В них есть сведения для подтверждения вакцинации. Требования к сертификатам в стране въезда стоит уточнить заранее».Как заявил РБК замглавы Минцифры Олег Качанов, «правила международного регулирования и требования в отношении вакцинации еще формируются с тем, чтобы россияне могли использовать сертификаты с портала госуслуг для поездок за границу».

Сертификат вакцинации и до последних «обновлений» на госуслугах будоражил умы россиян, а после английской версии может показаться, что вопрос с внедрением «ковид-паспортов» вопрос решенный. Но это не так.

Российские власти по-прежнему считают, что идея о создании ковидных паспортов — «вредная» и дискриминационная.

Как получить электронный сертификат о вакцинации

1. Сделайте прививку от коронавируса — записаться можно онлайн.

Сейчас в России используют двухкомпонентные вакцины — нужно сделать два укола. После первого госуслуги предложат заполнить дневник вакцинации, после второго — появится сертификат.

2. Дождитесь уведомления от госуслуг с информацией о второй прививке.

Как проверить сертификат

Проверить электронный сертификат можно по QR-коду — достаточно считать его камерой смартфона. Это может сделать работодатель или любой другой человек, которому вы покажете QR-код.

Не платите деньги за бумажные сертификаты. Появились мошенники, которые предлагают купить поддельный документ, похожий на те, что выдают в пункте вакцинации. Но такой сертификат не пройдёт проверку на госуслугах. Настоящие сертификаты — всегда бесплатные.

Если на Госуслугах не появилась информация о прививке

— Проверьте, что в вашем профиле на Госуслугах указаны верные данные паспорта, СНИЛС и полиса ОМС.

— Обратитесь в администрацию поликлиники или другого центра вакцинации, чтобы исправить ошибку.

— Отправьте жалобу в Минздрав — на Госуслугах есть форма обратной связи. К жалобе можно приложить фотографию бумажного сертификата.

Собираясь в путешествие, не забудьте про укол

Нововведения на госуслугах совершенно не означает, что российский сертификат о прививках на английском языке автоматически станет пропуском в «новый дивный мир». Всю информацию о режиме въезда в каждую конкретную страну путешественнику надо лично запрашивать у посольств и пограничных служб, так как правила меняются чуть не каждый день.

К примеру, с 1 февраля Грузия разрешала въезд в страну только по прививочным сертификатам на английском языке. Но спустя месяц режим пересечения границы для россиян смягчился — с 1 марта въехать в Грузию можно лишь с отрицательным результатом теста на COVID-19. Также въезд свободен для всех (и россиян в том числе), кто уже прошел полный курс вакцинации от ковида, вакцина может быть любой.

В конце января Сейшелы еще принимали российских туристов с прививками от COVID-19 (вакцина «Спутник V» подходила). Сертификат о вакцинации, а также отрицательный ПЦР-тест на COVID-19 перед поездкой нужно было загрузить на специальный правительственный портал, после чего оплатить 45 евро за рассмотрение документов.

В Исландию российских туристов пустят, только если в международном сертификате о прививках будет вакцина, одобренная европейским регулятором. «Спутник V” пока в этот одобренный список не входит.

На Кипр у приезжающих требуют ПЦР-тест за 72 часа до вылета, причем, сойдет справка как на английском, так и на русском языке — по прилету все равно делается новый тест за 30 евро.

В некоторых странах, например, в Швеции, как рассказывают очевидцы, решение о въезде принимается по факту прилета, перед паспортным контролем, заранее никто не сможет дать ответ, разрешен въезд или нет. Контроль выборочный — могут попросить показать ПЦР-тест, паспорта, визы, обратные билеты, а могут вообще пропустить, не задав ни одного вопроса.

О том, какой алгоритм сейчас лучше всего использовать тем, кто планирует поездку в другую страну, «Доктору Питеру» рассказал Александр Парень, IT-эксперт, который разработал инструкцию о том, как пересечь границу в условиях пандемии.

— Ряд стран пишут, что для въезда требуется вакцинный сертификат на английском языке. При этом, не уточнятся, какого образца должны быть эти сертификаты, поэтому на всякий случай лучше иметь стандартный международный прививочный сертификат, который можно купить в любом книжном магазине, и проставить туда данные о прививке на основании российского сертификата — делается это в специальных коммерческих медицинских центрах, которые могут оформлять такой вид документов. На практике могут принять даже такой вариант: вы распечатываете pdf-файл сертификата, делаете его нотариальный перевод на английском и везете с собой.

— Собираясь в путешествие, вакцинируйтесь, — советует Александр. — Имейте на руках все возможные документы о вакцинации — электронный сертификат, его международный аналог, свежий тест ПЦР. Обязательно имейте список требований о пересечении границ/транзита с собой в распечатанном виде, чтобы показать их на стойке регистрации, если возникнут вопросы. Проще всего воспользоваться ресурсом Тиматик (это база данных о документах, необходимых пассажиру, пересекающему границу),который использует авиакомпания, пробивая вас и ваши документы на регистрации в аэропорту. Более того, все требования для поездок за границу, нужно всегда уточнять у пограничных служб, так как пересечение границы по воздуху или по земле может быть разным.

Как посмотреть сертификат на английском

Откройте сертификат на госуслугах и нажмите ссылку «Сертификат на английском языке». При проверке по QR-коду нажмите на значок флага для переключения языка.

Первые дни услуга работала в тестовом режиме. Если столкнулись с ошибками, откройте сертификат еще раз — данные должны обновиться.

Результаты проверки сертификата по QR-коду тоже будут на английском языке. Чтобы при проверке выводились данные загранпаспорта, добавьте его в свой профиль на госуслугах. Это позволит подтвердить, что сертификат действительно ваш, а не однофамильца.

«Зеленый паспорт» для Европы

Пока паспорт вакцинированных не ввели ни в одной стране. Но в некоторых государствах придумали свои варианты документов, подтверждающих прививку от коронавируса. С середины января в Израиле начали выдавать «зеленые паспорта» тем, кто прошел вакцинацию — обладателям этого документа разрешат выезжать за границу. В Испании, наоборот, создают список тех, кто отказался от вакцинации, этой информацией власти планируют делиться со странами ЕС. В Великобритании не исключают, что ковидные паспорта могут быть введены внутри страны и для зарубежных поездок.

17 марта Европейская комиссия предложила цифровой зеленый сертификат — цифровое доказательство того, что человек был вакцинирован против COVID-19, либо получил отрицательный результат теста, либо выздоровел от ковида. Планируется, что уже летом документ будет действовать во всех стран Евросоюза.

— «Ковид-паспорта» будут, но не скоро, — считает Александр Парень. — С точки зрения ИТ-технологий, еще предстоит большая работа. Необходимо принять технические регламенты, пройти процедуру их утверждения, разработать программное обеспечение, протестировать, состыковать с другими странами и ведомствами. Поэтому даже тот проект паспорта, который представил ЕС, — это всего лишь проект, не более. Процедура разработки займет время тоже. Отдельный вопрос — как технически признают наш сертификат другие страны. Очевидно, что процесс будет не быстрый, и скорее всего для поездок в европейские страны нужно будет получать какой-то сертификат их образца, либо он каким-то образом будет интегрироваться с российским.

Читать также:  Купить бриллиант 1 карат с сертификатом в москве цены и фото

А пока ВОЗ рекомендует воздержаться от введения паспортов вакцинации от COVID-19. «На данном этапе мы не хотели бы, чтобы страны требовали наличия “вакцинного паспорта“ при въезде и выезде, — заявила представительница Всемирной организации здравоохранения Маргарет Харрис. — Мы пока не уверены, что вакцины предотвращают распространение инфекции».

Глеб Кузнецов, политолог, член совета директоров Экспертного института социальных исследований:

— Смысл вакцинных паспортов в Европе – прежде всего психотерапия. Та истерия, в которую мир погрузился год назад, не может пройти бесследно. При этом необходимо оживить ряд наиболее пострадавших областей экономики и стран – прежде всего завязанных на туризм стран Южной Европы. И брюссельским гениям пришла в их бюрократическую голову гениальная мысль – создать супермегасправку. Как в «Собачьем сердце»: «Чтобы это была такая бумажка, при наличии которой ни Швондер, ни кто-либо другой не мог бы даже подойти к двери моей квартиры. Окончательная бумажка. Фактическая! Настоящая!! Броня!!!». Единственная проблема с этой броней – это то, что она фундаментально нарушает права человека и законодательства государств, собирающихся ее внедрить. Медицинская информация – конфиденциальна. Никто не вправе заставлять пациента ее раскрывать. И этому есть причины – прежде всего печальный европейский опыт не просто дискриминации людей по медицинским принципам, а физического уничтожения граждан с какими-либо – генетической, например, природы – дефектами. Очевидно, что сейчас, когда у европейцев нет свободного доступа к прививкам, дискриминация по принципу «привит – не привит» будет неизбежна. При этом дискриминированными окажутся молодые производительные группы населения.

Поэтому моя версия развития событий такова. Паспорта эти в Европе введут ближе ко второй половине лета. Когда привитых будет все-таки значимая часть популяции. Свою психотерапевтическую роль они сыграют. Спасут осколки турсезона и возобновят деловой и политический туризм. Задачу решат. А потом, через годик, их втихую отменят. Причем скорее на практике – просто перестанут их проверять и администрировать выдачу.

Теперь Россия. У нас доминирующее отношение к пандемии более спокойное. Мер ограничительных кратно меньше, чем в Европе, как и общественной истерии. Курорты полны, все работает – мы в такой психотерапии не нуждаемся. А так как инструмент этот не только антиконституционен по сути, но и затратен в смысле администрирования – наше руководство смотрит на него скептически. И – закончу на этом – правильно делает. Никакой пользы, кроме денег производителям тестов, понимание IgG-статуса того или иного гражданина в мир не несет.

СКОЛЬКО ДЕЙСТВУЮТ ПРИВИВОЧНЫЕ СЕРТИФИКАТЫ В ДРУГИХ СТРАНАХ ЕС

Что касается других стран ЕС, пока закрытых для российских туристов, привитых отечественными вакцинами, то рекомендуемого Еврокомиссией срока действия прививочного сертификата в 270 дней с 1 февраля придерживаются Ирландия, Исландия, Нидерланды, Чехия, Швейцария, Германия, Испания, Польша, Португалия, Эстония, Норвегия, Финляндия, Латвия (в последней из указанных в списке стран срок действия всех однофазных вакцин теперь составляет 5 месяцев).

Австрия, Литва и Италия потребуют прививочный сертификат не старше 180 дней, Бельгия признает действительным свидетельство о вакцинации, если с момента завершения иммунизации прошло не больше 150 дней.

Франция ограничила действие прививочного сертификата 7 месяцами. Cложнее всего придется привитым туристам, которые планируют поездку на Мальту. Там срок действия сертификата о вакцинации составляет всего 3 месяца.

Обновляемая таблица с условиями въезда в 100 стран мира находится здесь, а таблица с актуальными ограничениями в 85 регионах России — вот здесь.

Где найти сертификат на Госуслугах

Сертификат является подтверждающим документом, который заверяет о безопасности владельца для других людей в местах скопления народа. Он представлен в двух видах: цифровой и бумажный, но оба имеют равное значение. К цифровому сертификату прилагается также QR код, которым люди могут воспользоваться в кафе и ресторанах для входа в помещение. Без него с октября 2021 года впускать никого не будут. Таково распоряжения практически всех местных правительственных органов российских городов.

Для вакцинированных сертификат на русском и английском языках на портале Госуслуги формируется автоматически. Это происходит в течении нескольких часов после первой прививки. Иногда создание данных на веб-портале происходит с задержкой. Для получения документа у пациента должен быть наивысший статус на сайте, с подтверждёнными паспортом и СНИЛС. Без этого сертификат не будет создан.

Найдите свой цифровой документ следующим образом

  • Выберите своё имя справа в углу страницы Госуслуг;
  • В выпадающем меню нажмите на кнопку «Обзор»;
  • Нажмите на вкладку «Госпочта»;
  • Откроется раздел с письмами, которые могли отправлять ведомства. Среди них нужно выбрать письмо с доступом к дневнику самонаблюдения.
  • По ссылке в письме перейдите на сертификат.

Дневник является средством предоставления данных медицинскому учреждению от пациента о его фактическом здоровье после вакцинации.

Как найти сертификат о прививке на английском языке

Когда пользователь откроет письмо от Госуслуг, в нём будут ссылки на два варианта сертификата – на русском и английском. Для появления второго не обязательно иметь заграничный паспорт. Из него личные данные будут автоматически скопированы и добавлены в сертификат. Ещё одной преградой на пути к получению сертификата для поездок за границу может быть неподтверждённый аккаунт.

Чтобы добавить документ, перейдите в личный профиль и выберите функцию для его редактирования. В начальном аккаунте необходимо дать разрешение на доступ к личным документам. Предоставление из вашего личного аккаунта будет происходить только в момент запроса какой-либо услуги.

Как получить сертификат переболевшего от ковида на английском языке

Официально переболев коронавирусом, вы также можете получить сертификат переболевшего COVID-19, который доступен на Госуслугах на русском и английском языках. Для этого необходимо иметь подтверждённую учётную запись на веб-портале Госуслуг, официальный диагноз на коронавирус, и данные о вашей болезни должны быть внесены в базу вашим врачом.

  • Вы можете найти сертификат переболевшего на русском и английском языках перейдя по ссылке https://www.gosuslugi.ru/landing/vaccination, и выбрав раздел «Сертификат переболевшего».
  • Откроется раздел сведений о результатах иммунизации КОВИД-19.
  • Справа от строки данных о перенесённых заболеваниях нажмите на «Посмотреть».
  • Будет отображен сертификат переболевшего на русском и английском языках с QR-кодом.

Как распечатать электронный сертификат?

Если Вам нужно распечатать сертификат, то можно просто кликнуть на значок наверху страницы.

Сертификат о вакцинации на английском языке для поездки за границу

Сертификат о вакцинации на английском языке для поездки за границу

КАКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К СРОКАМ СЕРТИФИКАТОВ У СТРАН, ОТКРЫТЫХ ДЛЯ РОССИЯН

Несмотря на общие рекомендации Брюсселя, не все страны ЕС придерживаются общеевропейских правил. В том числе среди них есть и государства, которые принимают российских туристов. Поэтому нашим соотечественникам нужно учесть требования отдельных стран к срокам действия прививочных сертификатов и бустерным дозам для их продления.

Сразу подчеркнем: в те страны ЕС, куда пускают российских туристов, привитых «Спутником V», скорее всего гарантированным бустером станет повторная прививка именно этим же препаратом. И в этом для привитых россиян кроется еще одна большая проблема. Самый распространенный (и практически единственный во многих регионах) вариант ревакцинации – это «Спутник Лайт».

Но «Спутник Лайт» в качестве бустерной прививки из всех стран ЕС признает только Кипр, кроме того, с любой российской вакциной можно въехать и в Венгрию. Но на этом список заканчивается. И в остальные открытые страны Европы в 2022 году вакцинированным туристам из РФ, у которых с момента прививки прошло более 9 или даже 7 месяцев, придется либо сдавать ПЦР-тест на общих основаниях, либо искать где-то бустер именно «Спутником V».

По информации Представительства по туризму Республики Хорватии в России, привитым российским туристам для въезда в Хорватию с 1 февраля потребуется сертификат, срок действия которого не превышает 270 дней.

«Если этот период больше, россиянам потребуется бустерная прививка – это тоже должен быть «Спутник V», – уточнили в хорватском турофисе. Напомним, что в Хорватию можно въехать и по ПЦР-тесту, без сертификата.

Общеевропейским правилам с 1 февраля следует и Болгария: срок действия прививочного сертификата – 270 дней, по истечении которых для подтверждения статуса вакцинированного россиянам потребуется бустерная прививка. И скорее всего, это будет все тот же «Спутник V», поскольку опять же только эта российская вакцина признана в Болгарии. В Болгарию, впрочем, тоже можно без прививки – только с ПЦР-тестом.

Срок действия сертификатов о вакцинации, с которыми туристы, в том числе и россияне, могут въезжать в Словению, также сократится с 12 до 9 месяцев (270 дней). Из вакцин признается только классический «Спутник». Но и в Словению можно только по ПЦР-тесту, без сертификата о вакцинации.

С 1 марта 2022 года сертификат о вакцинации для въезда на Кипр действителен не более 9 месяцев. Если с момента завершения курса вакцинации прошло больше 9 месяцев, путешественнику потребуется бустерная прививка. Для россиян, привитых «Спутником V», в качестве бустера признают «Спутник V» (две дозы) или однофазный «Спутник Лайт». На Кипр также можно приехать и просто с ПЦР-тестом.

Греция более требовательна к сроку действия прививочных сертификатов: с 1 февраля он составит всего 7 месяцев. Таким образом, местные и иностранные граждане, у которых с момента последнего полного курса вакцинации прошло более 7 месяцев, считаются в Греции непривитыми.

Для подтверждения статуса вакцинированного от COVID-19 в Греции им нужна бустерная доза прививки. Какая из российских вакцин признается греческими властями в качестве бустера, пока вообще неясно. Возможно, какие-то разъяснения греческой стороны появятся позже. Но «Спутник V»  (а не «Спутник Лайт») – наиболее вероятный вариант. Если же бустера нет – остается ехать в Грецию с ПЦР-тестом, без сертификата (это тоже можно).

Читать также:  Как добавить сертификат о вакцинации в wallet на iphone с госуслуг

В Венгрии с 15 февраля ограничат срок действия свидетельств о вакцинации всего 6 месяцами. Поскольку Венгрия принимает все российские вакцины, проблем со въездом у тех, кто прошел ревакцинацию препаратом «Спутник Лайт», возникнуть не должно. Кроме того, в Венгрию тоже можно приехать и без прививки – с ПЦР-тестом.

Сертификат вакцинированного на английском языке

В апреле 2021 года электронный сертификат вакцинированного на Госуслугах также стал доступен на английском языке. Перевод имени и фамилии человека осуществляется в соответствии с правилами МВД России путём автоматической транслитерации, применяемой при переводе паспортов.

Кроме стандартных для сертификата вакцинируемого данных, в англоязычную версию сертификата также включён номер загранпаспорта вакцинируемого. Данные о загранпаспорте берутся из личного кабинета человека на портале Госуслуг.

Сертификат о вакцинации на английском языке для поездки за границу

Подтверждение учётной записи на Госуслугах

Центром многих проблем, связанных с отсутствием данных на Госуслугах или при отмене оказания услуг может быть недостаточный статус аккаунта. Чтобы его повысить, нужно воспользоваться услугами МЦФ по месту жительства либо подтвердить его через банк, где была открыта пластиковая карта. Второй вариант более предпочтительный, так как человеку не понадобится выходить из дома, вопрос решается онлайн.

  • Введите в строке поиска на сайте Госуслуги или в приложении для телефонов «Подтверждённая учётная запись»;
  • На странице находятся ссылки на онлайн-сервис банков, которые являются партнёрами Госуслуг;
  • Перейдите по ссылке или откройте приложение банка;
  • Найдите раздел «Услуги» и в нём необходимо выбрать «Госуслуги»;
  • Выберите подтверждение и заполните форму. Часто она заполняется автоматически без вашего участия. После этого пользователю останется только подтвердить их;
  • Подтвердите отправку данных на госпортал через код, пришедший в SMS;
  • Перейдите на сайт Госуслуги и проверьте текущий статус.

Если вы уже вакцинировались, напишите в поддержку портала или обратитесь в медицинское учреждение для получения нового сертификата на английском языке. Он также должен прийти на Госуслуги, откуда его можно будет распечатать. Каждый сертификат содержит личный данные владельца, дату вакцинации, название, серию и прочие.

Сертификат вакцинации отсутствует на Госуслугах — как его получить?

Если сертификат вакцинированного в русской и английской версии отсутствует на Госуслугах, это может быть связано со следующими факторами:

  • Учётная запись на веб-портале Госуслуг не подтверждена В этом случае её понадобится подтвердить одним из описанных в системе способов;
  • Специалист, занимающийся вводом данных о вакцинации в систему, внёс их некорректно. В этом случае понадобится посетить медицинское учреждение, в котором вы проходили вакцинацию, и внимательно проверить введённые специалистом данные. Обратите особое внимание на номер СНИЛС – даже одна некорректная цифра может стать причиной отсутствия вашего сертификата на сервисе Госуслуг.

Если у вас есть подтверждённая учётная запись, и данные о вакцинации были внесены в базу корректно, рекомендуем использовать форму для обратной связи, имеющуюся на Госуслугах. Опишите в форме существующую проблему, и ожидайте ответа от службы поддержки государственного портала. Ответ может поступить в течение нескольких дней.

Сертификат о вакцинации на английском языке для поездки за границу

Инструкция по получению электронного сертификата о вакцинации в Китае

  • Найдите мини-программу 防疫健康吗国际版 через поиск или с помощью сканирования картинки ниже
  • Нажмите зеленую кнопку 同意 («согласен»).
  • Подтвердите свой номер мобильного телефона.
  • Загрузите фотографию своего паспорта и заполните личную информацию, как показано на скриншотах ниже. Вся заполняемая информация должна точно совпадать с той, которую вы предоставляли во время прохождения вакцинации.
  • Нажмите синюю кнопку 开始认证( «начать проверку»), затем нажмите еще раз

Сертификат о вакцинации на английском языке для поездки за границу

Программа покажет вам информацию о вакцинации, а также последних результатах тестов на нуклеиновые кислоты и тестов на антитела IgG в сыворотке.

Сертификат о вакцинации на английском языке для поездки за границу

*В случае если у вас не получилось, проверьте еще раз личную информацию. Ваше полное имя, скорее всего, должно быть написано без пробелов, заглавными буквами.

Новая форма сертификата о вакцинации на русском и английском языках

Разобрав, как достать сертификат о вакцинации на английском языке, нельзя также не упомянуть о запуске в оборот новой версии сертификата вакцинации. С 8 ноября 2021 года вступила в действие качественно новая форма сертификата вакцинации от коронавируса. Она имеет больший уровень детализации о вакцинации, более высокий уровень защиты от подделок. Новый сертификат представлен в бумажном и электронном виде, на русском и английском языках.

Так в новом сертификате будут указаны более полные данные о вакцинируемом – ФИО, дата рождения, пол, адрес. Будут указаны данные паспорта, СНИЛС, данные полиса ОМС (при наличии), дата формирования сертификата, сведения о вакцинации и ревакцинации, QR-код.

Новый сертификат формируется на протяжении трёх дней после второй вакцинации. Новая версия сертификата постепенно заменит собой ходившую до того прежнюю версию документа.

Сертификат о вакцинации на английском языке для поездки за границу

Это также пригодится: как выглядит сертификат переболевшего коронавирусом на веб- портале Госуслуг.

Как использовать сертификат и QR код

Все виды сертификата являются действительными и достоверными, в том числе код, который может разместиться в смартфоне. В одном случае сертификат могут признать недействительным – если будет обнаружена ошибка в данных. Например, указано неверное название вакцины или ошибка в личных данных (ФИО). Для исправления этой ситуации воспользуйтесь службой поддержки Госуслуг. Также смогут помочь в центре, где были сделаны прививки от ковида. Вероятнее всего неверные данные были внесены на момент создания сертификата в больнице.

Что нужно знать о сертификате о вакцинации?

Сертификат о вакцинации – это официальный документ, подтверждающий прохождение двух этапов вакцинации от коронавируса. В России данный сертификат существует в бумажной и электронной форме. Бумажную форму вам выдаёт врач после прохождения второго этапа вакцинации. Электронная форма сертификата вакцинации поступает после прохождения вакцинации в приватный кабинет пользователя на веб-сайте Госуслуг.

Сертификат о вакцинации на английском языке для поездки за границу

Бумажный сертификат вакцинации содержит следующие показатели

  • Данные о вакцинируемом;
  • Информацию о пройденных двух этапах вакцинации, включая сведения об использованных вакцинах и дате прививок;
  • Подпись врача и печать медицинской организации, выдавшей сертификат.

Сертификат о вакцинации на английском языке для поездки за границу

Сертификат о вакцинации на английском языке для поездки за границу

Дополнительные способы получить сертификат на английском языке

В данный момент во всех российских аэропортах есть лаборатории, которые делают ПЦР тест и ускоренную проверку на вирус. Если турист уже делал прививки от коронавируса в течении последних шести месяцев, ему понадобится справки из медучреждения об этом факте. Только по ней человек может получить копию на английском языке. Данная услуга платная, цена зависит от разных факторов, в том числе от скорости её создания. Разумеется, с собой должны быть оба паспорта: заграничный и российский.

В последнее время сертификат о вакцинации для заграничных туристов начали делать сразу на нескольких языках. Стоит эта опция около 1000 рублей. В документ также включают данные о прививках человека. Для этого потребуется выписка из больницы, где приписан человек. Гражданин с переведённым сертификатом может въехать в разные страны для отдыха: в Грецию, Мальту, Кипр, Грузию и другие. Перечисленный страны не имеют претензий к российской вакцине. Если вы направляетесь в другие страны, требуется уточнять, будет ли достаточно вакцинироваться препаратом только одной страны.

Видеоинструкция

В видео есть информация о том, где можно найти сертификат на Госуслугах и каким образом распечатать документ на английском языке.

Что необходимо для получения англоязычной версии сертификата на Госуслугах

Для получения англоязычной версии сертификата (как, впрочем, и русскоязычной) понадобится несколько важных условий:

  • Наличие у пользователя на Госуслугах подтверждённой учётной записи. Для этого понадобится пройти базовую и стандартную регистрации, а затем подтвердить свою личность одним из предложенных системой способов. Наиболее легко это сделать через онлайн-банкинг (к примеру, на сайте у Сбербанка) или посетив местный МФЦ с паспортом;
  • Внесённые в базу ответственным врачом корректные данные о вакцинации. В случае ошибок в личных данных вакцинируемого, сертификат вакцинации может не поступить в ваш приватный кабинет на сервисе Госуслуг.

Сертификат о вакцинации на английском языке для поездки за границу

С 1 ФЕВРАЛЯ ЕС ОГРАНИЧИЛ СРОК ДЕЙСТВИЯ СЕРТИФИКАТОВ О ВАКЦИНАЦИИ

С 1 февраля 2022 года рекомендованный срок действия цифрового сертификата ЕС о вакцинации от COVID-19 (EU DCC) для тех, кто прошел полный цикл вакцинации, официально составляет 9 месяцев (270 дней).

Таким образом, привитые россияне не смогут использовать свои годовые прививочные сертификаты для въезда в ряд европейских стран, если с момента второй прививки прошло больше, чем 9 месяцев (а в некоторых странах – и меньше этого).

Как говорится в материалах Европейской комиссии, период в 270 дней после завершения первичной вакцинации действует как для однофазной, так и двухфазной вакцины. При этом установленный срок в 9 месяцев не распространяется на действие бустерных доз прививки.

Также подчеркнуто, что цифровой сертификат EU DCC действует только для перемещения через границы ЕС, однако страны-члены ЕС могут применять другие правила при его использовании во внутреннем контексте. Например, для допуска в общественные места (по аналогии с российскими сертификатами с QR-кодами с сайта Госуслуг).

В свидетельствах о вакцинации бустерные дозы будут указываться при двухкомпонентной вакцинации как «3/3», при однократной прививке – как «2/1». В то же время у тех, кто выздоровел от COVID-19 и получил первую дозу двухфазной вакцины, прививка в сертификатах также будет записана как «2/1».

В ЕК подчеркивают, что сертификаты, которые были оформлены иначе, необходимо исправить и оформить заново, чтобы убедиться, что в свидетельстве бустеры будет можно отличить от статуса полной вакцинации.

Где можно скачать сертификат привитого на английском языке

Также вы можете найти сертификат вакцинированного через поиск на Госуслугах, перейдя на gosuslugi.ru, авторизовавшись на портале, и введя через поиск запрос «сертификат вакцинированного». Система отыщет найденное однотипное совпадение, на которое и стоит выбрать для перехода в сертификат вакцинации.

Сертификат о вакцинации на английском языке для поездки за границу

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *