Как по английски будет сертификат соответствия

3.1.7 «Сертификация» означает действия, имеющие отношение к процессу получения сертификата соответствия.

3.1.7. «Certification» means relating to the process of obtaining a certificate of conformity;

В соответствии с договором купли-продажи платеж был произведен по получении документов, включая сертификат соответствия.

As provided in the contract of sale, payment was made against documents, which included a certificate of conformity.

Рабочая группа обсудит также предложения СИТЗР для использования общего формата сертификата соответствия.

The Working Party will also discuss a proposal by SIEEM for the use of a general format for certificates of conformity.

11. В рамках проекта разрабатывается типовой сертификат соответствия на основе наилучшей практики в этом и других секторах.

11. A model certificate of conformity based on best practice in this and other sectors is being developed.

9. В рамках проекта разрабатывается типовой сертификат соответствия на основе наилучшей практики в этом и других секторах.

9. The Project is developing a model certificate of conformity based on best practice in this and other sectors.

сертификат, свидетельство, сертифицировать, удостоверять

Существительное

- удостоверение, свидетельство; сертификат

- паспорт (оборудования)- свидетельство об окончании школы или курсов; аттестат-

certificate of audit — акт ревизииcertificate of expenditure — амер. акт о списании в расход

Глагол

- удостоверять, свидетельствовать; (письменно) заверять (что-л.)- выдавать свидетельство, удостоверение, аттестат

to certificate midwives — выдавать свидетельства о праве заниматься акушерством

- юр. (письменно) подтверждать (какое-л.) право- аттестовывать (продукцию)

Прилагательное

- редк. = certified certificate receipt voucher — спец. засвидетельствованный оправдательный документ

Мои примеры

certificate of competency — удостоверение о квалификации certificate of occupancy — акт о приемке здания в эксплуатацию inspection certificate — акт осмотра acceptance certificate — акт приемки certificate of proof — акт об испытании certificate of conviction — справка о судимости certificate of good conduct — справка о хорошем поведении (в тюрьме) certificate of rehabilitation — справка о реабилитации false certificate — поддельная справка judge’s certificate — справка, выданная судьей

Примеры с переводом

Please enclose a copy of your birth certificate.

Пожалуйста, вышлите копию своего свидетельства о рождении.

He earned his teaching certificate last year.

В прошлом году он получил преподавательский сертификат.

He lost his certificate in the shuffle of papers.

Он потерял своё свидетельство в груде бумаг.

How much does this savings certificate pay annually?

Сколько денег в год приносит этот сберегательный сертификат?

The certificate attests the authenticity of the painting.

Данный сертификат подтверждает подлинность этой картины.

The plane received a certificate of airworthiness.

Самолёт получил сертификат лётной годности.

A solicitor must have a current practising certificate.

Поверенный должен иметь действительное удостоверение на право заниматься профессиональной практикой.

A Certificate of Deposit remains one of the safest investments.

Депозитный сертификат по-прежнему остаётся одним из самых надёжных видов вложений.

A policy is of no effect until the certificate is delivered to the assured.

Полис считается не вступившим в силу до тех пор, пока сертификат не вручен страхователю.

One insensitive official insisted on seeing her husband’s death certificate.

Один бесчувственный чиновник настоятельно потребовал показать ему свидетельство о смерти её мужа.

Примеры, ожидающие перевода

The certificate qualifies you to work as a dental assistant.

She has a certificate in midwifery.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

noun certificate certificates

Основные варианты перевода слова «сертификат» на английский

новый сертификат —  сертификат защиты —  золотой сертификат —

именной сертификат —  сертификат участия — certificate of participation сертификат сервера —  рентный сертификат — certificate of land charge сертификат подписи —  выдавать сертификат — to issue the certificate жилищный сертификат —  корневой сертификат —  грузовой сертификат —  неполный сертификат —  доходный сертификат — income capital certificate бумажный сертификат —  торговый сертификат —  долговой сертификат —  валютный сертификат —  денежный сертификат —  страховой сертификат —  сертификат укладчика —  сертификат сортности —  аварийный сертификат —  серверный сертификат —  залоговый сертификат —  сертификат стоимости — certificate of value поддельный сертификат —  депозитный сертификат — certificate of deposit сертификат депозитный —  передавать сертификат — render the certificate

ещё 27 примеров

судовой сертификат; судовой нависерт —  подарочный сертификат; подарочный купон —  залоговый сертификат на движимое имущество — mortgage deed on movable property залоговый сертификат, зарегистрированный на имя — mortgage deed registered to медсестра, имеющая сертификат акушерки; акушерка —  временный сертификат взамен подлинной облигации —  неотрывной сертификат на право приобретения акций — undetachable stock warrant залоговый сертификат под ссуду, выданную наличными — cash loan mortgage deed депозитный сертификат с изменяющейся ставкой процента — floating rate cd залоговый сертификат на квартиру, занятую её владельцем — mortgage deed in owner-occupied flat залоговый сертификат, зарегистрированный на имя продавца — mortgage deed registered to seller временный сертификат на владение акциями на предъявителя —  частный залоговый сертификат, приобретённый путём покупки — private mortgage deed acquired by purchase залоговый сертификат, зарегистрированный на имя владельца — mortgage deed registered to owner грузовое морское охранное свидетельство; грузовой сертификат —  частное ипотечное свидетельство; частный ипотечный сертификат — private mortgage deed свидетельство или купон на получение дивиденда; процентный купон —  залоговый сертификат, зарегистрированный на имя владельца квартиры — mortgage deed registered to owner of flat сертификат, выдаваемый врачам, прошедшим курсы повышения квалификации — physician’s recognition award залоговый сертификат, зарегистрированный на имя должника по закладной — mortgage deed registered to mortgagor

ещё 20 примеров

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

сертификат —  сертификат безопасности; сертификат приёмки — certification of submission сертификат о лётной годности при обледенении —  сертификация соответствия; сертификат соответствия — certification of conformity

Пожалуйста, отправьте мне ваш сертификат качества и спецификацию вместе с предложением по цене!

Как по английски будет сертификат соответствия

Please send me your specification and quality certificate together with a proposal for the price!

битное шифрование- главные существующие.

the top existing ones.

Доказательством этого является тот факт,

their excellence is the

Заметим, что помимо Азии, европейский сертификат качества СЕ и экологическое свидетельство FSC позволяют KASTAMONU

с оптимизмом смотреть на рынки стан Евросоюза.

Let us note that in addition to Asia,

look at the EU markets.

Европейский центр исследования рынка EMRC)- за соответствие

продукции мировым стандартам.

The same year the

Rice Research Institute obtained EMRC Quality Certificate(European Marketing Research Center)-

for compliance of its products

with the world standards.

Также было принято согласие, что химически обработанные материалы не должны быть разрешены в любом

It also agreed that chemically treated material should not be allowed in any

class of pellets,

которые неизменно достигают выдающихся отзывов на сайте TripAdvisor, крупнейшем в мире сайте о путешествиях.

that consistently achieve outstanding traveler reviews on TripAdvisor, the world’s largest travel site.

Университет получил сертификат качества Швейцарского Института Стандарта SIQS

и Международной Бизнес- Ассамблеи и медаль

SIQS, что говорит о высоко оценке международных экспертов.

The University received the quality certificate of the Swiss Institute of SIQS

Standards and International Business Assembly,

and SIQS medal, indicating the high assessment of international experts.

В 1996 году компания

WEDA первая в своей области получила международный сертификат качества DIN EN ISO 9000 ff.

In 1996, WEDA- as the

first enterprise of this trade branch- received the DIN EN ISO 9000 ff international quality certification.

Технические параметры нашей продукции подтверждены соответственными

среди которых: сертификат качества ISO, гигиенический

отчеты ITB о звукоизоляции и огнестойкости.

Technical parameters of our products have been confirmed by

which include: ISO quality certificate, hygiene

Building Research Institute reports of acoustic insulation and reaction to fire.

Building Research Institute reports of acoustic insulation and fire testing.

Для решения этих задач мы выбрали лучший завод- производитель в Тайвани,

To solve these problems, we have chosen the best production plant in Taiwan,

В редких случаях, когда будет подано гарантийное требование, ваш сертификат качества Hairdreams будет служить гарантией предоставления возможного ремонта

In the unlikely case that a guarantee claim has to be filed, your Hairdreams quality certificate serves as your receipt for possible repair or replacement arrangements.

Туристический информационный центр является городским коммунальным предприятием и

предоставляет услуги экскурсионного обслуживания в сопровождении гидов- экскурсоводов, имеющих сертификат качества и официальное свидетельство соответствующего образца.

Tourist information centre is a municipal utility company and

provides services for guided tours accompanied by guides who have quality certificate and official

corresponding to the specimen.

В 2005 году мы как предприятие по предоставлению бухгалтерских услуг первыми в Эстонии и

одними из первых в Европе получили сертификат качества ISO 9001, что подтверждает нашу надежность.

In 2005, we were the first accounting company in Estonia and one of the first

ones in Europe to receive the ISO 9001 quality certificate, which confirms our reliability.

Введите номер продукта и девятизначный номер

With your product number and 9-digit Batch Number,

Коммерческий счет, транспортный документ, страховой документ, сертификат качества,

Бердянский зоопарк« Сафари» получил сертификат качества от крупнейшего в мире сайта для путешественников TripAdvisor, который помогает людям.

Berdyansk zoo»Safari» has received a certificate of quality from the world’s largest site to TripAdvisor travelers,

which helps people to plan the.

2000, QHD, EHEDG, что гарантирует максимальную биологическую безопасность даже в таких высокочувствительных и привередливых средах, как пивобезалкогольная промышленность.

QHD, EHEDG that ensures their maximum biological safety in such highly sensitive and specific environments

beer and soft drinks industry.

Читать также:  ЖЕЛЕЗНЫЙ СУРИК краска глянцевая МА-15

Сертификаты качества, ветеринарные

соответствия, санитарно-гигиенические заключения;

В 2006 году прошли сертификационные испытания и получены сертификаты качества электрической энергии всеми РСК.

В случае необходимости- разрешения, выданные государственными органами( лицензии), сертификаты качества,

Таким образом, BIOCROWN стремится приобрести различные сертификаты качества безопасности следующим образом.

Европейского стандарта по защите окружающей среды, все необходимые лицензии и разрешения на право изготовления и поставки продукции.

The works has also the quality certificates of Ukraine(UkrSEPRO), Russia(SSFZhT),

European standard of environmental protection, all necessary licenses and permissions for the right to manufacture and supply the products.

Эта стратегия уже принесла свои плоды в Сингапуре, где три больницы системы» Глениглз» стали первыми больницами Азии,

The results of the strategy have materialised in Singapore, where the three hospital of Gleneagles were the first hospitals in

Хранить сертификаты качества производителя на серии лекарственных средств, реализованных им,

в течение пяти лет, но не менее одного года после окончания срока их годности;

Keep manufacturer’s quality certificates for batches of medicines that have been sold

by him for 5 year term but not less than one year after the end of their expiration date;

IQNet( с аккредитацией в 32 странах),

может получить сертификаты качества без дополнительной проверки в любой стране, которая является членом международной Ассоциации.

The organization, having got an IQNet certificate(with accreditation in 32 countries),

can get quality certificates without additional audit in any country, member of the international Association.

Мы HA VE A Довольно Строгая система контроля

наши продукты получили

ce, ro H S и SGS,

We Ha ve a quite Strict

Control System, our Products have got

of CE, Ro H s and SGS,

наша продукция получила

Компания« СВИТОВИД ТРЕЙД КОМПАНИ» осуществляет оперативную перевозку продукции транспортными компаниями за границу,

SVITOVID TRADE COMPANY» provides rapid abroad transportation of the products by transportation companies,

Мы работаем только с проверенными товарами от надежных

поставщиков, вся продукция, предлагаемая нами имеет сертификаты качества и соответствует всем требованиям.

We work only with reliable products from reliable suppliers,

all the products we offer have quality certificates and complies with all requirements.

Перед утверждением мы изучаем не только свойства продукта,

но и операционную модель поставщика: сертификаты качества и экологические программы.

During the acceptance process of a new raw material or product we study both the properties of the product and

the supplier’s operating model, such as their quality certificates and environmental programmes.

Производитель метионина, ОАО« Волжский Оргсинтез», в обязательном порядке предоставляет своим

клиентам всю необходимую документацию на продукт- ГОСТы, сертификаты качества, протоколы независимых испытаний.

JSC«Volzhsky Orgsynthese», the Methionine manufacturer, obligatory provides its clients with all

required documents for the product such GOSTs, Quality Certificates, Reports of independent tests.

ISO 14001, OHSAS 18001, ISO 17025.

14001, OHSAS 18001, and ISO 17025.

чая AKBAR подтверждают сертификаты качества Шри-Ланки, Украины и независимых международных организаций.

tea AKBAR confirm the quality certificates of Sri Lanka, Ukraine and

independent international organizations.

Вся реализуемая продукция имеет необходимые сертификаты качества европейского образца и поставляется заказчику со всей необходимой документацией.

All the products being sold have necessary certificates of quality

the European type and delivered to customer with all the necessary documents.

Так, 30 июля 2015

года кишиневский Апелляционный суд обязал Агентство выдать компании Metatron сертификаты качества для препарата« Эуфиллин», лабораторные тесты которого якобы показали наличие примесей.

Appeal ordered the agency to issue certificates of quality for company Metatron for»Eufilin» for which laboratory tests

showed that it contains impurities.

в соответствии с DIN EN ISO 9001 является

основанием для выдачи свидетельства о калибровке например, наши сертификаты качества.

Quality management according to DIN EN ISO 9001 is the

Наш товар имеет полный пакет сопроводительных документов, включая сертификаты качества на продукцию отгружаемой продукции.

Our product is a complete package

supporting documents, including certificates of quality for products that are shipped.

Каждый элемент одежды или обуви, который Вы можете прикупить в» Вау- Беби», поставляется официально от производителя,

Each elementclothing or shoes that you can buy in the»Wow-Baby» comes officially from the manufacturer,

Вся продукция имеет Регистрационные удостоверения Министерства Здравоохранения и

All products have marketing authorization issued by the Ministry

Кроме того, международные сертификаты качества повышают рентабельность с точки зрения увеличения валовой прибыли(

44, 4% по сравнению с 38, 5%), а также чистой прибыли 12, 4% по сравнению с 6.

Furthermore, international quality certificates are profitability-enhancing in terms of higher gross

profit margins(44.4% as compared to 38.5%) as well as net profit margins 12.4% as compared to only 6.

Они будут проверять конкурсные продукты с точки зрения их новаторства, а их окончательное решение

будет основываться на таких критериях, как технологическое превосходство, сертификаты качества, регистрация патентов, оригинальность и потенциал выхода продукции на рынок.

They will vet the products to ensure they are innovative and their final decision will be

based on criteria such as technological excellence, quality certificates, the registration of patents, originality and the market potential of the products.

и другие документы, имеющие отношение к работе поставщика.

and other documents relevant to the supplier’s performance.

Смотреть что такое СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ в других словарях

документ, выданный для подтверждения соответствия сертифицированной продукции установленным требованиям.

Our company have passed Iso9001, ISO013485 international quality certificate and ISO14001 international environmental

Наша компания прошла ISO9001, ISO013485 международного сертификата качества и международный экологический

The German company

TechnikExpert offers spare parts for Linde forklifts providing quality certificate for goods.

Немецкая компания TechnikExpert

предлагает запчасти на вилочные погрузчики Linde с предоставлением сертификата качества на товар.

This information, as well as other interesting facts, can be found in our service and quality certificate.

Эту и другую полезную информацию Вы можете найти в нашем сервисном паспорте качества.

Thus, physical values of the rated LNG

Так, фактические значения нормируемых показателей

в результате лабораторных испытаний, содержатся в« паспорте качества».

Fresh and modern collections design also attracts by the

of performance: all the materials, used for the manufacture of SMA furniture,

Свежий и современный дизайн коллекций также привлекает и

выполнения: все материалы, из которых изготовлена мебель SMA,

The management system of SK Tuote Oy has been assessed and

Система управления процессами компании прошла строгий внешний контроль и

Continuous care of our customers, the successful development and application of new technologies in business,

resulted in acquisition international quality certificate ISO 9001 and 14001.

Непрерывная забота о наших клиентов, успешное развитие и применение новых технологий в бизнесе,

In relation to article 34 of CISG, the buyer claimed that the seller had deliberately breached the contract by

not including information on the colour of the goods in the quality certificate.

Ссылаясь на статью 34 КМКПТ, покупатель заявлял, что продавец сознательно нарушил договор,

The technology centre has received the maximum possible number of points in the klima: aktiv certification process and

Технологический центр набрал максимально возможное число баллов в ходе процесса сертификации klima:

In this letter the SRC refers to the quality certificate used for preparation of the Declaration on goods

and act of deliveryacceptance for crude oil crossing the customs border.

Что в данном ответе КГД ссылается на паспорт качества, используемый при оформлении Декларации на товары и акта сдачи-

приемки партий нефти, перемещаемых через границу.

GAZPROM NEFT// SUSTAINABLE DEVELOPMENT REPORT 2015 Each batch of products that is sent to

customers is accompanied by a quality certificate for the particular product.

Party finished products received a quality certificate, after a laboratory control, enter the unique of its kind logistics center.

Партии готовых продуктов, получив качественный сертификат, после очередного лабораторного контроля поступают в уникальный логистический центр.

The Casin Campione d Italia was the

first Casino in Europe to be awarded a Quality Certificate guaranteeing transparency and security to all its clients.

Казино Campione d Italia является первым

казино в Европе, которое получило Сертификацию Качества, чтобы гарантировать транспарентность и безопасность для всех своих клиентов.

and commercial buildings across Austria which meet the highest standards for energy efficiency, the

of design and execution, materials and construction, comfort and internal environment.

или коммерческим зданиям по всей Австрии, если они соответствуют самым высоким стандартам энергоэффективности,

проектирования и исполнения, материалов и конструкций, комфорта и внутренней среды.

P ipet te Leak Test ing Uni t Including one 1-channel pipette adapter* each for testing of single-channel airdisplacement pipettes with tip(mounted) and without tip, 2 plugs, 3 replacement PE filters for the pipette adapters,

Прибор для тестирования пипеток на утечку Включает одноканальный пипеточный адаптер* каждый для тестирования одноканального дозатора с одетым наконечником и без, 2 розетки, 3 заменяемых ПЭ фильтра для пипеточных адаптеров,

Читать также:  Срок действия сертификата качества на электроды

универсальный сетевой адаптер, сертификат качества и руководство пользователя.

The Estonian gas system operator, AS Elering, determines the composition of natural gas entering the Estonian transmission network at the national border and

uses this to determine the average composition quality certificate once per month.

Управляющая газовой системой Эстонии компания AS Elering определяет на государственной границе состав природного газа, поступающего в эстонскую сеть,

и на основании этого составляет сертификат качества для усредненных показателей состава природного газа,

поставляемого за расчетный месяц.

Почему ему приходилось воевать с комиссией по планированию?

Это не прекращается.

Well, what kind of battle was he doing with the planning commission?

Inspections, permits, code compliance.

It never ends.

Я хочу уделить минуту «Двум алмазам».

Сертификат отличия «Два алмаза» ежегодно присуждается агентству, которое лучше всех соответствует закону

«предоставлять страхование высокого качества, выполняя при этом обязательства перед обществом, страной и Богом».

I’d Iike to talk Two Diamonds for a minute here.

The Two Diamond Certificate of Excellence is awarded every year to the agency that best exemplifies the ASMI decree

«to provide high quality insurance, «while maintaining commitment to community, country and God.»

Я заметил, что вы не носите никаких регалий, соответствующих вашей должности.

Я не столь тщеславен, чтобы демонстрировать власть, мастер Кромвель.

I notice you allow yourself none of the trappings of your great office.

I’m not so vain as to display its power, master cromwell.

Некоторые из этих книг — о церковных законах.

И в соответствии с этими книгами, у вас нет права решать такие вопросы.

Это может сделать только папа. Это может сделать папа или тот, кого он назначит.

And some of these books contain ecclesiastical law.

And according to those books you have no authority to judge this matter.

It is for the pope alone it is for the pope alone or those whom he appoints.

Всё сходится, и мы ещё можем помочь старшему брату.

Шесть из шести — это на два больше, чем четыре из шести, так?

It fits, and we can still help big brother.

Six out of six is two better than four out of six, right?

Это самая лучшая автомастерская в этом районе.

Посмотри на сертификат.

Один из их механиков съел 64 стейка подряд.

This is the best auto shop around.

Look at this certificate.

One of the mechanics here finished a 64-ounce steak.

Я волновался, что мы могли истощить третичный слой.

Все ученики, убедитесь, что вы находитесь в очереди, соответствующей вашему классу.

— Ребята, я очень надеюсь, что они не найдут вшей в моих волосах.

All students, make sure you’re in line according to your grade.

When you reach the front of the line you will go behind the curtain and remove any hats to be checked.

Boy, I sure hope they don’t find lice in my hair. What do you think happens if you do have it? — They drag you out of here.

Итак, господа, приступаем к учениям на случай мировой ядерной войны.

Учения должны проходить со стопроцентным соответствием реальной ситуации.

Okay, people,the global thermonuclear attack drill is about to commence.

In order to ensure maximum verisimilitude, the exercise must be treated as 100% real.

Мне надо убедиться, что ваше секретное пиво соответствует нормам.

I need to make sure that your secret microbrew is up to code.

Отличная работа, та помощь Кэмденскому скауту с досрочным освобождением пару дней назад.

В награду я хотел бы дать тебе сертификат, списывающий одну неделю с твоего тюремного приговора.

Неделя с приговора.

Nice work on, uh, helping that Camden Scout fella make his parole a couple of days ago.

A week off my sentence.

И жестокость этих банд продолжилась.

Ты делаешь так, чтобы эти две шайки прекратили драться, И я вручу тебе ещё один сертификат.

На этот раз, один месяц с твоего приговора.

The gang violence continued.

You get these two gangs to stop fighting, I’m gonna give you another certificate.

This time for one month off your sentence. A

Надзиратель хотел дать мне сертификат, списывающий месяц с моего срока, если я заставлю шайки перестать

Сперва я должен понять, что дало начало этому.

You gotta stand taller than they do, you gotta speak louder than they do. You gotta be tougher than they are. You gotta-

First thing I had to do was figure out what started it.

жду — не дождусь.

организуй нам соответствующее помещение и можешь присоединиться к нам.

прошу прощение за столь позднюю встречу.

Well, I’m looking forward to it.

Miss Amane, I’m sorry this is so late at night.

Я просто подсчитываю, сколько со срока сбросил мне надзиратель.

На протяжении нескольких месяцев, я решал проблемы надзирателя, а он давал мне сертификаты, сокращаюшие

I’m just figuring out how much time the warden is taking off my sentence.

For a few months now, every time I solved a problem for the warden, he gave me a certificate worth a week or two off my time in prison.

I helped the leaders of violent gangs learn to get along, — really well.

Ваши преосвященства, в соответствии с постановлениями и правилами этого суда и желаниями его величества

Ваше величество, милорды.

— Eminences,in accordance with the rules and laws of this tribunal and the wishes of his majesty, I ask you officially to deliver your judgment.

У тебя есть перспективы.

Сертификат о среднем образовании ничего не значит.

Я не хочу в конечном итоге быть такой же как все вокруг, быть рабом дерьмовой работы.

You’ve got real prospects there.

GCSEs mean nothing.

I don’t want to end up like everyone else round here, slaving away in shitty jobs.

Жду не дождусь поближе познакомиться с тобой.

В соответствии с договоренностью.

— Хочешь побывать на стрелке Магуайра?

I’m looking forward to getting acquainted with you.

— Wanna sit in on the Maguire powwow?

Иногда мне это снится.

И ты действовал в соответствии с этим осознанием ?

Некоторое время я занимался частной практикой, затем преподавал.

Oh, I sometimes dream about it.

Have you acted upon this belief?

I had a private practice for a while, and then I taught.

Любой из 4400 который обратится в Центр за помощью, получит электронный почтовый адрес.

После соответствующей проверки они получат инструкции куда идти.

Наша цель — предоставить любому из 4400 безопасное убежище.

Any 4400 who contacts the center for help will be given an email address.

If we’re satisfied they’re legitimate, they’ll be told where to go.

Our goal is to get every 4400 who wants shelter to safety.

Потом стала брюнеткой, но это было не очень.

Остановилась на рыжем потому что это соответствует моему темпераменту.

Быть рыжей это моё!

And then it was a little brown, but it was just yuck.

Settled on red ’cause it suits my temperament.

Being a redhead is being me.

— Не все такие многосторонние как ты, сынок.

Еще меньше получают сертификат Священного Круга.

И я не сильно им завидую.

— Few are as many-sided as you, son.

Fewer still are certified Prist Circles.

And I wouldn’t be so impressed by them either.

Я использовал перекрёстные ссылки его профиля YouTube’а с MySpace’ом и в соответствии с его блогом, он

Так что он делает на каждом митинге Клинтонши?

I cross-referenced his YouTube profile with MySpace and according to his blog, he’s an old-school Communist.

So what’s he doing at every Clinton rally?

Я сделаю это!

I’ll do it!

It does sound good.

Это был великий день.

Джон собирался встретиться с родителями, а я собирался получить свой сертификат на шесть месяцев.

Эрл, если бы я захотел неловкого молчания, я бы пошол на свидание со своей женой.

It was a big day.

John was going to make up with his parents, and I was going to get my certificate for six months off my sentence.

Earl, if I wanted uncomfortable silence, I would have made a lunch date with my wife.

Миссис Ван Де Камп?

Mrs Van De Kamp?

Проект портал в Воображение. — Это не очень оригинально.

В соответствии со всеми ‘данными испытаний’, портал должен работать, но.. он никогда не работал.

— Но мы близки, сэр.

But we’re close, sir. We’re real close.

They’ve been saying that for over 40 years.

И волки, стоны которых я слышал вчера, визжали от ликования и восхищения, и все потому, что убили одного из малышей.

Экспедиция 2001 приобретает грустный оттенок, но он соответствует действительности.

Читать также:  Как получить сертификат после вакцинации на госуслугах

И я оплакиваю гибель этого замечательного лисенка.

And the wolves last night that I heard howling, screeching in glee and excitement, it was over the termination of one of the babies.

This Expedition 2001 has taken a sad turn, but it is a real turn.

And I mourn the death of this gorgeous baby fox.

Лучшая машина для тех, кто ищет соответствия для своей прекрасной и сексуальной жены.

Не правда ли, она фантастична?

Such a sensual body and smooth skin

This is the best car for those with a pride to match A beautiful and sexy wife who listens to you

Wouldn’t that be fantastic?

Если хочешь привезти впечатляющий сувенир, попроси у Конни подтверждающий сертификат.

Айво, нам надо поговорить.

Very good. Thanks.

Ivo, we need to talk.

Если позволите, ваша честь, я зачитаю заявление, в котором, 4 ноября этого года, в соответствии с решением

расположенного в восьми метрах от входа на верфь. Решение было принято без каких-либо аргументов.

If I may, Your Honor, I’ll read the statement in which, on November 4 of this year, in accordance with the decision adopted by this court, the accused was found guilty and sentenced to pay compensation to the claimant for breaking the streetlight, model Urban Swimlight 270, located eight meters from the shipyard entrance.

That was accepted at the time without any argument.

Написали сценарии к «Сорвиголове», «Зелёной стреле», не за горами очередной «Бэтмен». Вы снимаете фильмы.

Вопрос не в сертификате качества, вопрос в гонораре. Опять же, предложите хорошую сумму, и я появлюсь.

You did Daredevil, Green Arrow, and The Brave and the Bold.

You’ve done movies. I was wondering if there was anything else you held in a high enough regard to approve of. To, like, actually have a cameo in a film or a television series

That doesn’t require a stamp of approval, that requires a paycheck.

Again, if you give me enough money, I’ll show up.

Вот сертификаты о количестве и качестве.

И пока вы добирались сюда, 80000 тонн нефти превратились в морскую воду?

Here are the quantity and quality certificates.

And, during the crossing, those 80.000 tons of oil changed into salt water?

Нет, я приказываю тебе заняться им.

И я приказываю тебе посетить университеты Европы в качестве королевского представителя.

Я хочу мнения их теологических факультетов как можно скорее!

No. I command you to do so.

And then I command you, as a royal agent, to visit the universities in europe.

I want the opinion of their theological faculties as soon as possible!

Неплохо сработано, приятель

Ну, раз уж ты отработал еще один год в качестве единственной рок-звезды, не принимающей наркотики Я поделюсь

Санта-Клаус живет прямо на этой улице

Well done, mate.

Father Christmas lives just down the street from here.

Семьдесят шесть гостей — нет.

В качестве свадебного подарка Шарлот презентовала мне Энтони Марантино, друга и организатора свадеб.

Seventy-six guests, no.

As a wedding gift, Charlotte had given me Anthony Marantino, friend and wedding planner.

— Я знаю, что он говорит. Он их охмуряет. Подмена пластин — только этого они и боятся.

Ему остается только проверить качество банкнот.

He’s a con artist but replacing the plaque — that’s the only worry here they are now you can see everything

see, here, the buyers now are convinced they have won now it remains only to check the quality of the banknotes

Я впервые вижу работу такого качества! Я тоже!

Смотри за конвертом. Пока сообщники отвлекают клиентов, он его подменивает.

For the first time I see work of such quality!

we watched the envelope while they have their attention drawn to other customers, he replaces it

А завтра же вечером они станут нашими. Один южно-африканец проводит сейчас свой ежегодный отпуск. Пользуясь своим пребыванием, он собирается нанять рабочих, чтоб следить за рудниками.

Плохая в том, что мы украдем камней на 12 миллионов евро у людей, которых не хотелось бы иметь в качестве

Их шеф — одна из тех сволочей, которых франция «экспортировала» в Алжир или в Чили.

A South African will spend time here on annual leave taking advantage of my residence here when he rents it they are officers of the Kruger mines.

the bad news is that they will lose 12 million dollars but we do not wish them to be our enemies

The boss is one of those who the French used in Algeria and Chile.

в предыдущих сериях

Вашей дочери Джейн следует прибыть ко двору в качестве фрейлины Её Величества.

Представь, что будет значить для нас если ты полюбишь её

Previously on The Tudors

Your daughter Jane should come to court,as lady to Her Majesty.

Imagine what it would mean for us if you did grow to love her.

цареубийство, убийство короля, чтобы Анна могла выйти замуж за одного из своих любовников и править в качестве

But you must plot regicide against the King, so that Anne could marry one of her lover’s and rule as regent for her bastard child.

В качестве компании, распространяющей бумагу ..

Нельзя переоценивать значение компьютеров ..

First hand up.

Sir, as a company that primarily distributes paper, how have you adapted your business model to function in an increasingly paperless world?

We can’t overestimate the value of computers.

В качества приза не хочешь пойти со мной на свидание?

Я хоть не последний в списке.

For your prize do you want a date with me?

At least I’m not last.

Сегодня Президент будет разговаривать с гражданами.

— Это не развлечения, это совсем другое.

The President will be speaking to the citizenry later today.

— Not funny like that. Funny the other way.

Эта машина всего за 300,000 бат

И я могу сказать сэр, что она выглядит как эталон качества

По вашей одежде, я вижу что вы любите качество

This car’s only 300,000 baht

And may I say that sir looks like a man of quality

From your clothing, I can see you like quality

Написано, что ты обручился с дочерью Херши Митхал.

И ты получишь в качестве свадебного подарка студию Митхал.

Эти сплетни все время пишут и будут писать каждый день.

Its write that you marrying with daughter of hersh mithel.

And you get mithai studio in marring gift.

It will just written and these gossips will print every day.

Что ж, посмотрим, какое качество материала у нас здесь есть.

— Что это?

Oh, is there?

Well, let’s see what kind of quality programming we have here.

What is this?

— Зато у них дешевая выпивка,

И трансляции воскресных матчей в HD качестве.

А ты видел, в каких маечках ходят официантки?

— The Sand Bar? — They got dollar well drinks.

DirecTV’s N.F.L. Sunday Ticket in H.D.

And did you see the T-shirts those girls were wearin’?

— А убежать?

Как по мне — взорвем все по пути к дому, Забираем девчонку, и в качестве бонуса, пришьем братьев Вильем

— And run away?

I say we blow our way into the house, grab the girl, take the Wilhelms out as a bonus.

— Дикая амбарная кошка.

Я изловил ее и дарю тебе в качестве замены той кошки, которую я уничтожил.

Ее звали Искорка.

— It’s a ferel barn cat.

I trapped him and I’m giving him to you as a replacement cat for the one I destroyed.

Her name was Sprinkles.

Сразу задам прямой вопрос.

Какие сильные качества у вас есть, как у менеджера?

Почему бы мне не сказать какие есть слабые качества?

So let me ask you a question right off the bat.

What do you think are your greatest strengths as a manager?

Why don’t I tell you what my greatest weaknesses are?

Мне было сказано, что король Англии желает развода исключительно по личным мотивам, и что женщина, которой он увлечен, стоит намного ниже его.

Не только по рождению, но и по личным качествам.

Ваше святейшество, кто сказал вам это?

It has been said to me that the king of england desires his divorce for «private reasons» only, and that the woman he loves is far below him.

Ваша милость должны простить мне мою неловкость,

Бог наградил меня подагрой в качестве великого испытания.

— Your Grace must forgive my incapacity.

God has given me gout, as a great trial.

О, ты говоришь по-корейски.

Меня зовут Асса Каори.

Oh, you can speak Korean.

My name is Assa Kaori.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *